Paroles et traduction лампабикт - Человек занавеска
Человек занавеска
A Human Being as a Curtain
Парус,
шторы,
что
угодно
A
sail,
curtains,
anything
Месяц
тоже
особо
неважен
Even
the
moon
is
not
particularly
important
Ветер
задувает
под
горло
The
wind
from
down
below
blows
below
my
throat
Из
подземных
скважин
From
below
the
earth's
wells
Человек
не
устал
одеваться
A
person
is
not
tired
of
getting
dressed
Ему
свободен
этот
балахон
This
robe
is
free
to
him
Порван,
может
еще
порваться
Torn,
and
possibly
more
torn
Нитки,
иголка,
тканевый
заслон
Threads,
a
needle,
a
fabric
curtain
Не
надо
думать,
что
един
Do
not
think
that
you
are
the
only
one
Ни
с
ветром,
ни
с
людьми
вокруг
You
are
not
alone,
with
the
wind
or
the
people
around
you
Ему
прохладно
- он
один
It
is
cool
for
him
- he
is
alone
Слышит
уличный
стук
He
hears
the
street
noise
Слышит
уличный
стук
He
hears
the
street
noise
Человек
занавеска
A
human
being
as
a
curtain
То
тянет
к
земле
и
сутулится
Sometimes
it
is
drawn
to
the
earth
and
slumps
То
вспрыгнет,
затанцует
вдруг
Then
it
leaps
up
and
starts
to
dance
Ему
прохладно
на
улице
It
is
cool
for
him
on
the
street
И
ему
не
хватает
рук
And
it
needs
more
hands
Повседневное
одеяло
A
daily
blanket
На
нем
очень
туго
сидит
It
is
very
difficult
for
him
to
sit
А
ему
волокон
все
мало
And
he
does
not
have
enough
for
the
fibers
Он
шьет
одно
за
другим
He
stitches
one
after
the
other
Он
мог
бы
стать
парусом
веским
He
could
become
a
weighty
sail
Или
теплой
подушкой
других
Or
a
warm
pillow
for
others
Но
ему
не
помочь,
он
занавеска
But
he
cannot
help
it,
he
is
a
curtain
И
в
своем
деле
And
he
is
in
his
element
Человек
занавеска
A
human
being
as
a
curtain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лампабикт
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.