лампабикт - холодно - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction лампабикт - холодно




холодно
It’s Cold
И мне так холодно, холодно, холодно
And it’s so cold, cold, cold
Так обо что нынче греться?
What can I warm myself with now?
В мире, состоящем из бедствий
In a world that’s made up of disasters,
Что было дорого всё давно порвано
Everything that was dear is long torn apart.
Никто не помнит ничего из детства
No one remembers anything from childhood,
Несмотря на весну, уши не меньше немеют
Even though it’s spring, my ears still go numb.
У меня ничего кроме скомканных перьев
I have nothing but crumpled feathers,
Никто ни в чём не уверен
No one is sure of anything.
Каждое утро и каждый полдень
Every morning and every afternoon,
В голове бесконечная возня
There’s a constant fuss in my head.
Мне снится кошмар, когда ноги в холоде (ноги в холоде)
I have a nightmare where my feet are cold (my feet are cold)
А по полу дует открытый сквозняк
And a draft blows through the floor.
И мне так холодно, холодно, холодно
And it’s so cold, cold, cold.
И мне так холодно, холодно, холодно
And it’s so cold, cold, cold
Так обо что нынче греться?
What can I warm myself with now?
В мире, состоящем из бедствий
In a world that’s made up of disasters,
Что было дорого всё давно порвано
Everything that was dear is long torn apart.
Никто не помнит ничего из детства
No one remembers anything from childhood,
Несмотря на весну, руки не меньше немеют
Even though it’s spring, my hands still go numb.
У меня ничего кроме скомканных перьев
I have nothing but crumpled feathers,
Никто ни в чём не уверен
No one is sure of anything.
Всем одинаково холодно, холодно
It's cold for everyone, cold, cold
Всем одинаково холодно, холодно
It's cold for everyone, cold, cold
Всем одинаково холодно, холодно
It's cold for everyone, cold, cold
Всем одинаково холодно, холодно
It's cold for everyone, cold, cold
Всем одинаково холодно
It's cold for everyone.





Writer(s): якимов артем александрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.