лучнадежды - дорогу молодым - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction лучнадежды - дорогу молодым




дорогу молодым
make way for the young
Дядя, хули не на Ты, дядя?
Dude, why don't you call me "you"?
Уступи дорогу молодым, дядя
Make way for the young, dude
Дядя, хули не на Ты, дядя?
Dude, why don't you call me "you"?
Уступи дорогу молодым, дядя
Make way for the young, dude
Дядя, хули не на Ты, дядя?
Dude, why don't you call me "you"?
Уступи дорогу молодым, дядя
Make way for the young, dude
Дядя, хули не на Ты, дядя?
Dude, why don't you call me "you"?
Уступи дорогу молодым, дядя
Make way for the young, dude
Не говори со мной таким тоном
Don't talk to me in that tone
Чувак, ты не думай, если это рамки
Bro, don't think this is a boundary
По любому буду фоном
I'll be in the background anyway
Выражаюсь с духом, что мне на тебя пой
I speak with the spirit that I don't care about you
Ай, я, яй, это плохо
Oh my god, that's bad
Стимул расти не теряю с.ка
I'm not losing my motivation, asshole
Стимул расти я сияю
I'm shining, I'm growing
Обгоняю все на пути
I'm overtaking everything on my way
Я качаю в тачке на большой скорости
I'm rocking out in my car at high speed
Мой голос из колонок
My voice from the speakers
Сзади меня толпа
There's a crowd behind me
Если ты перегонишь
If you overtake
Официально уже попал
You've officially fallen
Посмотри в глаза молодые
Look into young eyes
Не на тех ты напал
You've attacked the wrong people
В машине на сотку
At a hundred in the car
Звучит по ушам мой вокал
My vocals ring in your ears
Пока, дядя
Bye, dude
Девять жизней, как же нам сочно
Nine lives, how we live it up
Ржавые ножи не берут нас и это точно
Rusty knives don't cut us and that's for sure
Мы непотопляемые, по.й какая воля
We're unsinkable, whatever your will
Так же как и зашли, выходили из запоя
We came and went out of that hangover
Дядя, хули не на Ты, дядя?
Dude, why don't you call me "you"?
Уступи дорогу молодым, дядя
Make way for the young, dude
Дядя, хули не на Ты, дядя?
Dude, why don't you call me "you"?
Уступи дорогу молодым, дядя
Make way for the young, dude
Дядя, хули не на Ты, дядя?
Dude, why don't you call me "you"?
Уступи дорогу молодым, дядя
Make way for the young, dude
Дядя, хули не на Ты, дядя?
Dude, why don't you call me "you"?
Уступи дорогу молодым, дядя
Make way for the young, dude
Побеждает правда
Truth prevails
По молодым ногам
On young legs
Он шмаляет им из травмата
He's shooting at them with a stun gun
Опустил глаза и поднял
He lowered his eyes and raised them
Там их уже толпа
There's already a crowd there
Не успев сказать ничего
Before he could say anything
На колени пал там
He fell to his knees there
На колени пал там
He fell to his knees there
Побеждает правда
Truth prevails
По молодым ногам
On young legs
Он шмаляет им из травмата
He's shooting at them with a stun gun
Опустил глаза и поднял
He lowered his eyes and raised them
Там их уже толпа
There's already a crowd there
Не успев сказать ничего
Before he could say anything
На колени пал там
He fell to his knees there
На колени пал там
He fell to his knees there
Дядя, хули не на Ты, дядя?
Dude, why don't you call me "you"?
Уступи дорогу молодым, дядя
Make way for the young, dude
Дядя, хули не на Ты, дядя?
Dude, why don't you call me "you"?
Уступи дорогу молодым, дядя
Make way for the young, dude
Дядя, хули не на Ты, дядя?
Dude, why don't you call me "you"?
Уступи дорогу молодым, дядя
Make way for the young, dude
Дядя, хули не на Ты, дядя?
Dude, why don't you call me "you"?
Уступи дорогу молодым, дядя
Make way for the young, dude





Writer(s): соболев николай


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.