Paroles et traduction Макулатура - Падение
Я
выпал
из
жизни
как
человек
прервавший
чтение
I
fell
out
of
life
like
a
man
interrupting
his
reading,
посмотреть
в
окно
на
воскресенье
люди
вдруг
замерли
to
look
out
the
window
at
Sunday,
people
suddenly
froze,
под
небом
серым
такие
бессмысленные
в
выходном
дне
under
the
gray
sky,
so
meaningless
on
a
day
off,
я
смотрю
на
них
сверху
и
мне
хочется
спрыгнуть
с
балкона
I
look
at
them
from
above
and
I
want
to
jump
off
the
balcony
и
взять
за
рукав
первого
прохожего
сказать
and
grab
the
first
passerby
by
the
sleeve,
say,
что
одиночество
хуже
любого
вместе
проведенного
дня
that
loneliness
is
worse
than
any
day
spent
together,
даже
когда
мы
ссорились
из-за
денег
потом
even
when
we
were
fighting
over
money,
then
я
уехал
работать
в
Петербург
с
человеком
похожим
на
Криса
Пенна
I
went
to
work
in
Petersburg
with
a
man
who
looked
like
Chris
Penn,
работа
сорвалась
и
я
вернулся
и
вдруг
ты
купила
мне
олимпийку
the
work
fell
through
and
I
came
back
and
suddenly
you
bought
me
an
Olympic
jacket
на
последние
и
внезапно
я
устроился
работать
в
пиаре
with
your
last
money,
and
suddenly
I
got
a
job
in
PR,
мы
впервые
перестали
считать
копейки
мы
впервые
почти-что
for
the
first
time
we
stopped
counting
pennies,
for
the
first
time
we
almost-
сорили
деньгами
оплатили
квартиру
поехали
в
отпуск
вместе
squandered
money,
paid
for
the
apartment,
went
on
vacation
together
и
как
я
стеснялся
говорить
на
английском
люблю
тебя
так
and
how
I
was
embarrassed
to
say
in
English
I
love
you
so
much
что
мне
хочется
пригнуть
с
балкона
на
встречу
миру
и
мы
that
I
want
to
jump
off
the
balcony
to
meet
the
world
and
we
беремся
за
руки
ты
успешный
инженер
я
какая-то
х*йня
из
hold
hands,
you're
a
successful
engineer,
I'm
some
kind
of
bullshit
from
the
креативного
класса
входим
в
длинный
в
предлинный
тоннель
creative
class,
we
enter
a
long,
very
long
tunnel
а
на
выходе
выливается
розовая
биомасса
в
нас
тонут
дворы
and
at
the
exit,
a
pink
biomass
spills
out,
courtyards,
trees
drown
in
us,
деревья
прохожие
собаки
и
дети
квартиры
кучи
листьев
нам
passers-by,
dogs
and
children,
apartments,
piles
of
leaves,
we
больше
не
о
чем
волноваться
и
тревожиться
ты
я
и
наш
have
nothing
more
to
worry
and
be
anxious
about,
you,
me
and
our
квартал
навсегда
обнялись
но
меня
отвлекает
какой-то
block
have
embraced
forever,
but
I
am
distracted
by
some
kind
of
шорох
в
квартире
отклеились
обои
или
капает
вода
rustle
in
the
apartment,
the
wallpaper
has
peeled
off
or
water
is
dripping
как
будто
все
о
чем
я
думаю
скоро
исчезнет
навсегда.
as
if
everything
I
think
about
will
soon
disappear
forever.
Смерть
не
разрешает
делать
паузу
я
хотел
нажать
на
стоп
Death
doesn't
allow
pausing,
I
wanted
to
press
stop
и
оторваться
на
секунду
поездка
на
старом
Икарусе
с
обрыва
and
break
away
for
a
second,
a
trip
on
an
old
Ikarus
from
a
cliff
вниз
одиноким
зайцем
сравнима
с
моим
будним
днем
сравнима
down
as
a
lonely
hare
is
comparable
to
my
weekday,
comparable
с
каждой
минутой
жизни
в
финале
этого
нудного
фильма
мы
with
every
minute
of
life
in
the
finale
of
this
boring
movie
we
повисаем
над
пропастью
и
ничего
не
происходит
путешествие
hang
over
the
abyss
and
nothing
happens,
the
journey
возобновляется
я
перестал
считать
меня
уже
не
тошнит
resumes,
I
stopped
counting,
I'm
not
sick
anymore
в
салоне
весят
фотографии
первой
квартиры
нашей
я
могу
there
are
photos
of
our
first
apartment
hanging
in
the
cabin,
I
can
разобрать
их
на
ощупь
вот
старый
холодильник
с
этикетками
disassemble
them
by
touch,
here
is
an
old
refrigerator
with
labels
от
бананов
книжки
на
полу
которые
мы
воровали
там
была
from
bananas,
books
on
the
floor
that
we
stole,
there
was
even
даже
биография
Джонни
Деппа
вот
самый
обычный
мост
и
моя
Johnny
Depp's
biography,
here
is
the
most
ordinary
bridge
and
my
сигарета
потухла
и
мой
вопрос
остался
без
ответа
замерз
cigarette
went
out
and
my
question
remained
unanswered,
froze
телефон
и
все
деньги
попадали
в
реку
потом
ты
нашла
работу
phone
and
all
the
money
fell
into
the
river,
then
you
found
a
job
а
я
еще
один
повод
умереть
от
тебя
и
счастье
под
столом
and
I
have
another
reason
to
die
from
you
and
happiness
under
the
table
вместе
с
Томом
Йорком
одиночество
холодный
камень
мешающий
together
with
Tom
Yorke,
loneliness,
a
cold
stone
that
interferes
говорить
нелепые
движения
руками
испорченные
дни
прожитые
to
speak,
ridiculous
hand
movements,
spoiled
days
lived
взаперти
без
надежды
я
прячусь
от
тебя
как
крошка
хлеба
locked
up
without
hope,
I
hide
from
you
like
a
crumb
of
bread
застрявшая
в
кнопках
ноутбука
и
все
же
хочу
попасть
на
белый
stuck
in
the
buttons
of
a
laptop,
and
yet
I
want
to
get
on
the
white
свет
рассказать
тебе
что
я
существую
что
я
обновляю
страницу
light,
tell
you
that
I
exist,
that
I
refresh
the
page,
держу
в
руках
сам
себя
и
креплюсь
понемногу
но
вот
автобус
I
hold
myself
in
my
hands
and
hold
on
a
little,
but
here's
the
bus
падает
в
пропасть
снова
приближается
полдень
воцаряется
страх.
falls
into
the
abyss
again,
noon
approaches,
fear
reigns.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Падение
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.