Paroles et traduction Макулатура - Машинаестчеловека
Машинаестчеловека
MachineEatsMan
машина
ест
человека
ест
человека
The
machine
eats
man,
eats
man
ищу
место
в
мясорубке
распадаюсь
на
молекулы
I
seek
a
place
in
the
meat
grinder,
disintegrate
into
molecules
случайно
забываю
как
вести
себя
в
трамвае
Accidentally
forget
how
to
behave
on
the
tram
сколько
в
чайник
сыпать
чая
засыпаю
под
голос
лектора
How
much
tea
to
put
in
the
kettle,
falling
asleep
to
the
lecturer's
voice
вижу
как
я
лесничий
и
Сокуров
меримся
хуями
I
see
myself
as
a
forester,
and
Sokurov
and
I
are
measuring
dicks
у
меня
самый
маленький
Mine
is
the
smallest
потом
другой
сон
Then
another
dream
какой-то
звон
крики
пострадавших
людей
за
окном
Some
ringing,
screams
of
injured
people
outside
the
window
я
будто
бы
просыпаюсь
от
неистового
цунами
It's
like
I'm
waking
up
from
a
raging
tsunami
прячусь
под
одеяло
меня
нежно
окликают
по
имени
Hiding
under
the
blanket,
someone
gently
calls
my
name
но
это
не
я
а
корова
с
десятилитровым
выменем
But
it's
not
me,
it's
a
cow
with
a
ten-liter
udder
каждая
корова
мечтает
стать
бутербродом
Every
cow
dreams
of
becoming
a
sandwich
как
мне
приятно
How
pleasant
Макдональд
гладит
мою
морду
McDonald's
strokes
my
face
потом
гильотина
блеск
лезвие
Then
a
guillotine,
a
flash,
a
blade
разрезает
воздух
со
свистом
Cuts
the
air
with
a
whistle
в
другом
сне
мастер
не
может
переустановить
Windows
Vista
In
another
dream,
the
technician
can't
reinstall
Windows
Vista
в
следующем
я
еду
с
любимой
In
the
next
one,
I'm
driving
with
my
beloved
у
меня
есть
машина
I
have
a
car
она
целует
меня
She
kisses
me
но
нет
не
меня
а
толстого
кретина
But
no,
not
me,
a
fat
jerk
я
затыкаю
уши
I
plug
my
ears
чтоб
не
слышать
нежных
слов
не
мне
So
as
not
to
hear
tender
words
not
meant
for
me
зажмурив
глаза
еще
четче
вижу
в
машине
минет
Closing
my
eyes,
I
see
even
more
clearly
a
blowjob
in
the
car
заткнув
нос
острее
чувствую
запах
этого
мудака
Plugging
my
nose,
I
smell
that
asshole
even
more
sharply
звон
монет,
шелест
купюр,
The
clinking
of
coins,
the
rustling
of
bills,
у
аптечного
ларька
At
the
pharmacy
kiosk
выбирает
гондоны
XL
Chooses
XL
condoms
внутреннего
хорька
жалобный
вой
The
pitiful
whine
of
the
inner
ferret
открываю
глаза
I
open
my
eyes
ушла
осознанье
одиночества
боль
She's
gone,
the
awareness
of
loneliness,
pain
смотрю
в
одну
точку
I
stare
at
one
point
у
соседей
телевизор
пердит
The
neighbors'
TV
farts
встать
почистить
зубы
Get
up,
brush
my
teeth
не
забыть
оплатить
кредит
Don't
forget
to
pay
the
loan
машина
ест
человека
The
machine
eats
man
ищу
место
в
мясорубке
I
seek
a
place
in
the
meat
grinder
распадаюсь
на
молекулы
Disintegrate
into
molecules
путешествуя
в
мультфильмах
под
закрытыми
веками
Traveling
in
cartoons
under
closed
eyelids
внезапно
понимаю
Suddenly
I
understand
просыпаться
некуда
There's
nowhere
to
wake
up
to
машина
ест
человека
The
machine
eats
man
нет
человека
There
is
no
man
лучше
бы
помер
тогда
в
гостиничном
номере
It
would
have
been
better
to
die
then,
in
the
hotel
room
исчез
бы
в
трубке
голос
The
voice
in
the
receiver
would
have
disappeared
ломаный
вектор
A
broken
vector
заблудился
в
коридоре
Lost
in
the
corridor
так
и
не
найдя
ответа
Never
finding
the
answer
у
меня
не
бывает
снов
потому
что
сплю
слишком
долго
I
don't
have
dreams
because
I
sleep
too
long
свернувшись
одинокой
рыбкой
на
полу
под
одеждой
Curled
up
like
a
lonely
fish
on
the
floor
under
my
clothes
в
остальной
жизни
туплю
In
the
rest
of
my
life,
I'm
dull
как
человек
снежный
Like
a
snowman
в
сугробе
из
мусора
холода
и
прочей
мерзости
In
a
snowdrift
of
garbage,
cold,
and
other
filth
в
комке
шмоток
обнаруживаю
себя
ближе
к
вечеру
I
find
myself
in
a
pile
of
clothes
closer
to
evening
надо
прибраться,
сварить
кашу
помыть
сковородку
Need
to
clean
up,
cook
porridge,
wash
the
pan
забрать
трудовую
книжку
со
статьей
за
прогулы
Pick
up
my
work
book
with
the
article
for
absenteeism
удалить
спам
из
аськи,
проверить
почту
Delete
spam
from
ICQ,
check
mail
мне
не
снится,
что
я
привлекаю
внимание
I
don't
dream
that
I
attract
attention
случайных
попутчиц
в
метро
или
троллейбусе,
Of
random
fellow
travelers
in
the
subway
or
trolleybus,
я
целый
день
добираюсь
забрать
ключ
от
домофона
I
spend
the
whole
day
getting
there
to
pick
up
the
key
to
the
intercom
(мне
сделали
копию,
чтобы
я
не
боялся
потерять
подлинник)
(They
made
me
a
copy
so
I
wouldn't
be
afraid
of
losing
the
original)
живу
раскидывая
по
квартире
гандоны
I
live
scattering
condoms
around
the
apartment
чтобы
гости
которые
не
придут
So
that
guests
who
won't
come
за
меня
выдумали
Would
invent
for
me
мою
дохуя
активную
половую
личную
жизнь
My
fucking
active
sex
life
а
я
бы
им
предложил
на
выбор
три
сорта
чая
зеленого
And
I
would
offer
them
a
choice
of
three
kinds
of
green
tea
решил
отказаться
от
мяса,
I
decided
to
give
up
meat,
стать
веганом
Become
a
vegan
чтобы
называть
людей
вокруг
себя
So
that
I
can
call
the
people
around
me
называть
трупоедами
Call
them
corpse
eaters
эмблема
макдональдса
подсвечивает
мое
одиночество
The
McDonald's
logo
illuminates
my
loneliness
когда
я
прихожу
домой,
When
I
come
home,
опоздав
на
собеседование
Late
for
the
interview
я
придумал
во
сне
никогда
не
просыпаться,
I
came
up
with
a
dream
to
never
wake
up,
ломаю
телефон
и
выбрасываю
все
будильники
I
break
my
phone
and
throw
away
all
the
alarm
clocks
когда
голова
становится
невыносимо
ватная,
When
my
head
becomes
unbearably
cottony,
глотаю
снотворное
меняю
трусы
и
забиваю
дверь
досками
I
swallow
sleeping
pills,
change
my
underwear,
and
board
up
the
door
машина
ест
человека
The
machine
eats
man
ест
человека
ищу
место
в
мясорубке
Eats
man,
I
seek
a
place
in
the
meat
grinder
распадаюсь
на
молекулы
путешествуя
в
мультфильмах
Disintegrate
into
molecules,
traveling
in
cartoons
под
закрытыми
веками
Under
closed
eyelids
внезапно
понимаю
Suddenly
I
understand
просыпаться
некуда
There's
nowhere
to
wake
up
to
машина
ест
человека
The
machine
eats
man
нет
человека
There
is
no
man
я
никогда
не
забрал
I
never
picked
up
ключ
от
домофона
The
key
to
the
intercom
никто
не
обнаружит
мое
заспанное
тело
No
one
will
find
my
sleepy
body
соседи
так
и
не
запомнят
меня
The
neighbors
will
never
remember
me
как
будто
меня
не
было
As
if
I
never
existed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.