Макулатура - Угольная пыль - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Макулатура - Угольная пыль




Угольная пыль
Coal Dust
мой город пиздопращенск это школьные дискотеки
My city, Fucktown, it's school discos and
угольная пыль центральные улицы университет
Coal dust, central streets, the university.
дым тысячи труб заводы химпром и азот
Smoke from a thousand pipes, factories, chemical plants, and nitrogen.
технический спирт и жигулевское разливное
Rubbing alcohol and draft Zhigulevskoye beer.
температура стремительно падает гораздо ниже нуля
The temperature drops rapidly, far below zero.
в подъездах пахнет с лета натёртая конопля
The stairwells smell of cannabis, rubbed since summer.
не волнует взаимодействие алкоголя с антибиотиком
I don't care about the interaction of alcohol with antibiotics.
носи подштанники запивай торен крепким чаем
Wear long johns, wash down Toren with strong tea.
я в штанах портетых ветровке и трех толстовках
I'm in ripped pants, a windbreaker, and three sweatshirts.
мерзну на остановке вечер тает как гнилой картофель
Freezing at the bus stop, the evening melts like rotten potatoes.
после сдачи ЕГЭ сажусь на общественный транспорт
After passing the Unified State Exam, I get on public transport.
выхожу на микрорайоне и приключения начинаются
I get off at the microdistrict, and the adventures begin.
шесть томов джона стейнбека не спасут от оцепения
Six volumes of John Steinbeck won't save you from the cordon.
пиздюль в это время года получаешь как будто во сне
You get beat up this time of year as if in a dream.
глупо мечтать поступить в вуз и лишиться невинности
It's foolish to dream of going to university and losing your innocence.
успеть прикрыть зубы руками чтоб произнести её имя
To manage to cover your teeth with your hands to say her name.
медленно падаю вниз лицом через книги прочитанные ночами
I slowly fall face down through books read at night.
звезды и голоса вдалеке едва различаемы
Stars and voices in the distance are barely discernible.
падаю через препараты и друзей и лестничные пролеты
I fall through drugs and friends and stairwells.
тайные ночные гуляния смутную надежду на что-то
Secret night walks, a vague hope for something.
шахтерские города удушье где там в тумане спасение
Mining towns, suffocation, where is salvation in the fog?
несколько раз в неделю анестезия химка дешевое синее
Several times a week, anesthesia, cheap blue Khimka.
ничего не даст знание литературных стилей вместе с ними
Knowledge of literary styles won't give anything, along with them.
рабочими учителями пенсионерами тонем в кузнецком бассейне
Workers, teachers, pensioners, we drown in the Kuznetsk Basin.
трубы токема азота химпрома
Pipes of Tokem, Azot, Khimprom.
панельные корабли встанут в пустыне промзоны
Panel ships will stand in the desert of the industrial zone.
техногенная зима упадет на заколдованный город
A technogenic winter will fall on the enchanted city.
нас под пылью и снегом навсегда похоронет
It will bury us under dust and snow forever.
панельные корабли встанут в пустыне промзоны
Panel ships will stand in the desert of the industrial zone.
мой двор занесет я не найду дорогу домой
My yard will be covered in snow, I won't find my way home.
подавлюсь пылью перестану ходить и ползать
I'll choke on dust, stop walking and crawling.
морозы меня выжгут как харчок на обочине
The frosts will burn me out like spit on the side of the road.
хожу пешком в говнодавах и старом пальто
I walk in shitty boots and an old coat.
мороз на вкус как газета лимонка нет толка
The frost tastes like a newspaper, lemon, there's no point.
стоять на остановках ждать транспорта он застревает
Standing at bus stops, waiting for transport, it gets stuck.
не успев с места тронуться в грязных сугробах
Not having time to move from the spot, in dirty snowdrifts.
город-сирота с глазами бендера-робота
A city-orphan with the eyes of a Bender-robot,
изнасилованного трубой химзавода словно страпоном
Raped by the pipe of the chemical plant like a strap-on.
я знаю какой день ты подаришь мне
I know what day you'll give me.
сигареты балканка пиво медовое крепкое и мы будем
Balkan cigarettes, honey beer, strong, and we will
листовки против выборов расклеивать на палевее
Put up leaflets against the elections, more openly.
или в первом корпусе универа разглядывать девочек
Or look at girls in the first building of the university.
мне еще сдавать с прошлого семестра экзамены
I still have to pass exams from last semester.
а глаза разъедает от угольной пыли и слез
And my eyes are burning from coal dust and tears.
когда вдруг увижу ее проходит мимо и улыбается
When I suddenly see her, she walks by and smiles.
мои говнодавы не для любви хочу заново
My shitty boots are not for love, I want to again
научить говорить остроумно шутить и дарить цветы
Learn to speak witty, joke, and give flowers.
кто скажет что надевать уродству своему вопреки как вести себя
Who will tell me what to wear despite my ugliness, how to behave
когда здесь старики не доживают даже до тридцати
When old people here don't even live to be thirty.
отравлено кашляют от химики или от пыли
Poisoned, coughing from chemicals or dust.
я родился здесь чтобы стать ископаемым уже в могиле
I was born here to become a fossil already in the grave.
с праздником шахтерская столица пиши на похоронных венках:
Happy holiday, mining capital, write on the funeral wreaths:
"не любил не жил не учился а преодолевал страх"
"Didn't love, didn't live, didn't study, but overcame fear."
ничто не спасет здесь от холода и печали
Nothing will save you from the cold and sadness here.
задумываться от скуки и от жизни бежать в беспорядке
Thinking from boredom and running from life in disorder.
родной город пустота и тоска ты ничему не научил меня
Hometown, emptiness and longing, you taught me nothing.
трубы токема азота химпрома
Pipes of Tokem, Azot, Khimprom.
панельные корабли встанут в пустыне промзоны
Panel ships will stand in the desert of the industrial zone.
техногенная зима упадет на заколдованный город
A technogenic winter will fall on the enchanted city.
нас под пылью и снегом навсегда похоронет
It will bury us under dust and snow forever.
панельные корабли встанут в пустыне промзоны
Panel ships will stand in the desert of the industrial zone.
мой двор занесет я не найду дорогу домой
My yard will be covered in snow, I won't find my way home.
подавлюсь пылью перестану ходить и ползать
I'll choke on dust, stop walking and crawling.
морозы меня выжгут как харчок на обочине
The frosts will burn me out like spit on the side of the road.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.