макулатура - Джинсовка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction макулатура - Джинсовка




Джинсовка
Denim Jacket
Джинсовка со стихами Michael Manson
Denim jacket with Michael Manson's poems
Если уж мечтать о какой-то материальной собственности
If I had to dream of some kind of material possession
То я хочу себе её
That's what I want for myself
Лет пять назад я жил в посёлке Сиолим
Five years ago I lived in the village of Siolim
Работы у меня было мало, а свободного времени много
I had little work and lots of free time
Нужно было на пару часов в день
For a couple of hours a day
Заехать в клуб в соседнюю деревню чепуров
I needed to go to a club in the neighboring village of Chepurov
Сделать фото вечеринки штук 30-50 фотографий не больше
Take about 30-50 photos at the party, not more
А потом по каким-то делам закупить что-то в бар и всё
And then, for some reason, buy something for the bar and that's all
Жена работала в ночь, а Я садился в хате и читал, заучивал эти стихи
My wife worked at night, and I would sit at home and read, memorize these poems
Сейчас я вас переведу, карточки, говорил я им
I'm translating them for you now, I'd tell them
Но в тот месяц, Это был март никакое творчество меня не слушалась
But that month, it was March, no creativity would listen to me
Под утро Надо было съездить забрать жену на скутере
Toward morning, I needed to go pick up my wife on a scooter
У нас был один на двоих
We had one for both of us
Интересный такой человек, прославившийся как актёр, играющий подонков
An interesting kind of person, became famous as an actor playing scoundrels
И такие пронзительные стихи Я бы вывел
And such piercing poems. I would write them out
Их белым маркером на черной джинсовке
With a white marker on a black denim jacket
Которую обязательно украду в магазине модной и массовой одежды
That I would definitely steal from a trendy and mass-market clothing store
И буду носить белыми ночами в Питере, проливать на неё чай и вино
And wear on white nights in St. Petersburg, spilling tea and wine on it
В памяти себе из тех дней
As a memento of those days
И просто потому что это здорово, тебе скоро 40
And simply because it's cool, you're almost 40
Но ты как подросток, как Али из той книги
But you're like a teenager, like Ali from that book
Твоя бейсбольная перчатка использована стихами
Your baseball mitt is worn from the poems
Которые можно перечитывать в ожидании меча
That you can reread while waiting for the sword
Это и есть моя победа над временем
That's my victory over time
Обладание этой мечтой о джинсовке со стихами
Possession of this dream about a denim jacket with poems






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.