макулатура - Летучий голландец - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction макулатура - Летучий голландец




Летучий голландец
The Flying Dutchman
Похоже, что я живу во сне, который видел еще когда был подростком.
It feels like I'm living in a dream I had as a teenager.
Спящий пьяный мозг воссоздает будущее, каким я его сочинил в 90-ых.
My sleeping, drunk brain recreates the future as I imagined it in the 90s.
Работаю российским реп-исполнителем относительно популярным.
I work as a relatively popular Russian rap artist.
Кризис, скучные развраты в гримерке, Столичная такой я создал реальность.
Crisis, boring debauchery in the dressing room, Stolichnaya vodka - that's the reality I created.
В моей жизни не больше творчества, чем в дне сотрудника администрации.
There's no more creativity in my life than in the day of an administration employee.
Перекладываю исписанные бумажки, коротаю время с беллетристикой на унитазе.
I shuffle papers, kill time with fiction on the toilet.
Обслуживаю низменные потребности поход к зубному запланировал в пятницу.
I take care of my base needs - I scheduled a dentist appointment for Friday.
Пекусь о своем туловище и о том, чтобы выложить новый трек, пока их интерес не угаснет.
I worry about my body and about releasing a new track before their interest fades.
Лет с 12-ти я смотрю на мир из своей головы как сквозь костер на субботнике.
Since I was 12, I've been looking at the world from inside my head as if through a bonfire at a community cleanup.
Не нашел тебя. Так и не проснулся, женился, пополнение на подходе.
I haven't found you. I haven't woken up, I got married, a baby is on the way.
Перебираю всех баб за которых зацепился взглядом, кого встретил за день.
I go through all the women I caught a glimpse of, the ones I met during the day.
Что-то от тебя было в каждой, но это не ты.
There was something of you in each of them, but it's not you.
Игрушечны все события и романы.
All the events and romances are like toys.
Очередная мутная война назревает за занавесками какой-то волосатый пиздец.
Another murky war is brewing - some hairy bullshit is behind the curtains.
Экономлю на продуктах. Войска выводят и вводят.
I'm saving money on groceries. Troops are being withdrawn and deployed.
Каждая клетка тела стремится к тебе, хочет в тебя,
Every cell in my body strives for you, wants to be inside you,
И снова я этот ребенок, пытающийся изобрести симулятор ебли.
And again I'm that kid trying to invent a sex simulator.
Хаос обретет плоть и структуру.
Chaos will take on flesh and structure.
Я открою тебя как страну на карте.
I will discover you like a country on a map.
Ты укажешь мне, что есть что-то помимо выбора овощей и сериалов Луи Си Кея.
You will show me that there is something besides choosing vegetables and watching Louis C.K. shows.
Ткнешь меня палочкой, зашевелится снова что-то живое во мне.
You will poke me with a stick, something alive will stir in me again.
Ты будешь такой же, какой увиделась мне, когда я учился кататься на велосипеде.
You will be the same as you appeared to me when I was learning to ride a bike.
Кусаю наволочку, чтобы не застонать и не разбудить жену и соседей.
I bite the pillow so as not to moan and wake my wife and neighbors.
Ты уже была рядом, когда я впервые открывал Стивена Кинга, или, например, Макса Фрая.
You were already there when I first opened Stephen King, or, for example, Max Frei.
Когда я боялся ночью из комнаты за водой выйти ты стояла в углу, наблюдая.
When I was afraid to leave the room at night for water - you were standing in the corner, watching.
Переползал через дни, прогуливал ВГИК, вместо диплома писал Детского психиатра.
I crawled through the days, skipped VGIK, instead of a diploma I wrote Children's Psychiatrist.
Ты была близко, нужно было только открыть глаза и встретиться за пределами сна.
You were close, I just had to open my eyes and meet you outside of the dream.
Я покроюсь пролежнями так и не узнав твоих рук.
I will be covered in bedsores without ever knowing your touch.
Поочередно все части тела моего отомрут.
One by one, all parts of my body will die.
Быт затопит меня как подлодку в заливе, если не встречу тебя.
Everyday life will flood me like a submarine in the bay if I don't meet you.
Ад это вечно редактировать свои профайлы в социальных сетях.
Hell is eternally editing your social media profiles.
Я усну в пустом клубе так и не узнав твоих рук.
I will fall asleep in an empty club without ever knowing your touch.
Поочередно все части тела моего отомрут.
One by one, all parts of my body will die.
Моя улица сменит название, затеряется профиль в социальных сетях.
My street will change its name, my social media profile will be lost.
Россия никогда не будет свободной, если я не встречу тебя.
Russia will never be free if I don't meet you.
В стране бесконечная поздняя осень.
The country is in endless late autumn.
Снега никогда не тают, мигалки не гаснут.
The snow never melts, the flashing lights never go out.
Моя работа как ставка джедаев.
My work is like a Jedi bet.
И нас раздавят челюсти власти инвесторов.
And we will be crushed by the jaws of the investors' power.
Мы не с вашей планеты.
We are not from your planet.
Не прошли патриотический кастинг.
We didn't pass the patriotic casting.
Ползли вверх цифры обменников.
The exchange rates crawled up.
Жирный еще кормил свою паству взятием Харькова.
The fat one was still feeding his flock with the capture of Kharkiv.
Свое тело-суфле как Джабба Хатт.
His body-soufflé like Jabba the Hutt.
Мы были пиратской командой на подбитом корабле и во все стороны шла пальба.
We were a pirate crew on a damaged ship and there was gunfire in all directions.
На будущее я не загадывал, казалось, мир развалиться как боинг из Малайзии.
I didn't make any wishes for the future, it seemed like the world would fall apart like a Boeing from Malaysia.
Или нет, будет одна тоска только снимут или расширят санкции.
Or no, there will be only one sorrow - whether they lift or expand the sanctions.
И я бы тебя не узнал, если бы не потонула редакция.
And I wouldn't have recognized you if the editorial office hadn't sunk.
Кажется, это ты была во всех детских снах, когда я присматривал жизнь, которую одновременно желал и боялся.
I think it was you in all my childhood dreams, when I was looking at the life I both desired and feared.
Ты была той девушкой, которую показывали по телеку со мной типа я репер.
You were the girl they showed on TV with me, like I was a rapper.
Это для тебя я пил водку утром в школьных туалетах, чтобы стать смелым.
It was for you that I drank vodka in the morning in school toilets to become brave.
И не оставить о себе секретов. Я был задирой, который всегда огребал. Как-то целый день я проходил в блузке, которую одела на меня завуч.
And leave no secrets about myself. I was a bully who always got beat up. One day I wore a blouse that the head teacher put on me.
На дискотеке я устраивал мош, на улице я получал по ебалу.
At the disco I moshed, on the street I got punched in the face.
И полз к тебе через слюни и кровь, через станции и вокзалы.
And crawled towards you through drool and blood, through stations and train stations.
Я был все еще девственником после первого секса и не мог уяснить его правила.
I was still a virgin after the first sex and couldn't understand its rules.
Катался на скейте, ломал себе кости, когда другие кувыркались на рампе.
I skated, broke my bones when others were tumbling on the ramp.
Хочу рассказать тебе всю свою жизнь, перебрать все уязвимости.
I want to tell you my whole life, go through all the vulnerabilities.
Как будто истыканный ножами не вызываю скорую, а врубаю The Smiths.
As if stabbed with knives, I don't call an ambulance, but turn on The Smiths.
Я бы тебя не узнал, если бы не путал кленовый сироп с бухлом в баре, если бы голосовал на праймериз с оппозицией, если бы был пунктуальным.
I wouldn't have recognized you if I hadn't confused maple syrup with booze at a bar, if I had voted in the primaries with the opposition, if I had been punctual.
Наши призраки все еще там в пустынной редакции как на палубе Летучего Голландца.
Our ghosts are still there - in the deserted editorial office like on the deck of the Flying Dutchman.
Я вижу как твой и мой танцуют на его развалинах.
I see yours and mine dancing on its ruins.
Я усну в пустом клубе так и не узнав твоих рук.
I will fall asleep in an empty club without ever knowing your touch.
Поочередно все части тела моего отомрут.
One by one, all parts of my body will die.
Моя улица сменит название, затеряется профиль в социальных сетях.
My street will change its name, my social media profile will be lost.
Россия никогда не будет свободной, если я не встречу тебя.
Russia will never be free if I don't meet you.
Я покроюсь пролежнями так и не узнав твоих рук.
I will be covered in bedsores without ever knowing your touch.
Поочередно все части тела моего отомрут.
One by one, all parts of my body will die.
Быт затопит меня как подлодку в заливе, если не встречу тебя.
Everyday life will flood me like a submarine in the bay if I don't meet you.
Ад это вечно редактировать свои профайлы в социальных сетях.
Hell is eternally editing your social media profiles.





Writer(s): евгений алёхин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.