Paroles et traduction макулатура - падение
Я
выпал
из
жизни
как
человек
прервавший
чтение
I
fell
out
of
life
like
a
man
who
stopped
reading
Посмотреть
в
окно
на
воскресенье
люди
вдруг
замерли
To
look
out
the
window
at
Sunday,
people
suddenly
froze
Под
небом
серым
такие
бессмысленные
в
выходном
дне
Under
the
gray
sky,
so
meaningless
on
a
day
off
Я
смотрю
на
них
сверху
и
мне
хочется
спрыгнуть
с
балкона
I
look
at
them
from
above
and
I
want
to
jump
off
the
balcony
И
взять
за
рукав
первого
прохожего
сказать
And
grab
the
first
passerby
by
the
sleeve
and
say
Что
одиночество
хуже
любого
вместе
проведенного
дня
That
loneliness
is
worse
than
any
day
spent
together
Даже
когда
мы
ссорились
из-за
денег
потом
Even
when
we
argued
over
money
later
Я
уехал
работать
в
Петербург
с
человеком
похожим
на
Криса
Пенна
I
went
to
work
in
Petersburg
with
a
man
who
looked
like
Chris
Penn
Работа
сорвалась
и
я
вернулся
и
вдруг
ты
купила
мне
олимпийку
The
job
fell
through
and
I
came
back
and
suddenly
you
bought
me
a
tracksuit
На
последние
и
внезапно
я
устроился
работать
в
пиаре
For
the
last
time,
and
suddenly
I
got
a
job
in
PR
Мы
впервые
перестали
считать
копейки
мы
впервые
почти-что
We
stopped
counting
pennies
for
the
first
time,
we
almost
Сорили
деньгами
оплатили
квартиру
поехали
в
отпуск
вместе
Squandered
money,
paid
for
the
apartment,
went
on
vacation
together
И
как
я
стеснялся
говорить
на
английском
люблю
тебя
так
And
how
I
was
embarrassed
to
say
in
English,
I
love
you
like
that
Что
мне
хочется
пригнуть
с
балкона
на
встречу
миру
и
мы
That
I
want
to
jump
off
the
balcony
to
meet
the
world
and
we
Беремся
за
руки
ты
успешный
инженер
я
какая-то
хуйня
из
Hold
hands,
you're
a
successful
engineer,
I'm
some
kind
of
shit
from
Креативного
класса
входим
в
длинный
в
предлинный
тоннель
The
creative
class,
we
enter
a
long,
very
long
tunnel
А
на
выходе
выливается
розовая
биомасса
в
нас
тонут
дворы
And
at
the
exit,
pink
biomass
pours
out,
courtyards
drown
in
us
Деревья
прохожие
собаки
и
дети
квартиры
кучи
листьев
нам
Trees,
passersby,
dogs
and
children,
apartments,
piles
of
leaves,
we
Больше
не
о
чем
волноваться
и
тревожиться
ты
я
и
наш
No
longer
need
to
worry
or
worry,
you,
I
and
our
Квартал
навсегда
обнялись
но
меня
отвлекает
какой-то
Neighborhood
forever
embraced,
but
I'm
distracted
by
some
Шорох
в
квартире
отклеились
обои
или
капает
вода
Rustling
in
the
apartment,
the
wallpaper
is
peeling
off
or
the
water
is
dripping
Как
будто
все
о
чем
я
думаю
скоро
исчезнет
навсегда
As
if
everything
I
think
about
will
soon
disappear
forever
Смерть
не
разрешает
делать
паузу
я
хотел
нажать
на
стоп
Death
doesn't
allow
a
pause,
I
wanted
to
press
stop
И
оторваться
на
секунду
поездка
на
старом
Икарусе
с
обрыва
And
break
away
for
a
second,
a
trip
on
an
old
Ikarus
from
the
cliff
Вниз
одиноким
зайцем
сравнима
с
моим
будним
днем
сравнима
Down,
a
lonely
hare,
comparable
to
my
everyday
life,
comparable
С
каждой
минутой
жизни
в
финале
этого
нудного
фильма
мы
With
every
minute
of
life
in
the
finale
of
this
boring
movie,
we
Повисаем
над
пропастью
и
ничего
не
происходит
путешествие
Hover
over
the
abyss
and
nothing
happens,
the
journey
Возобновляется
я
перестал
считать
меня
уже
не
тошнит
Resumes,
I
stopped
counting,
I'm
not
nauseous
anymore
В
салоне
весят
фотографии
первой
квартиры
нашей
я
могу
In
the
cabin,
photos
of
our
first
apartment
hang,
I
can
Разобрать
их
на
ощупь
вот
старый
холодильник
с
этикетками
Disassemble
them
by
touch,
here's
an
old
refrigerator
with
labels
От
бананов
книжки
на
полу
которые
мы
воровали
там
была
From
bananas,
books
on
the
floor
that
we
stole,
there
was
even
Даже
биография
Джонни
Деппа
вот
самый
обычный
мост
и
моя
Johnny
Depp's
biography,
here's
the
most
ordinary
bridge
and
my
Сигарета
потухла
и
мой
вопрос
остался
без
ответа
замерз
Cigarette
went
out
and
my
question
remained
unanswered,
froze
Телефон
и
все
деньги
попадали
в
реку
потом
ты
нашла
работу
The
phone
and
all
the
money
fell
into
the
river,
then
you
found
a
job
А
я
еще
один
повод
умереть
от
тебя
и
счастье
под
столом
And
I
have
another
reason
to
die
from
you
and
happiness
under
the
table
Вместе
с
Томом
Йорком
одиночество
холодный
камень
мешающий
Along
with
Thom
Yorke,
loneliness,
a
cold
stone
that
prevents
Говорить
нелепые
движения
руками
испорченные
дни
прожитые
Talking,
clumsy
hand
movements,
ruined
days
lived
Взаперти
без
надежды
я
прячусь
от
тебя
как
крошка
хлеба
Locked
up
without
hope,
I
hide
from
you
like
a
breadcrumb
Застрявшая
в
кнопках
ноутбука
и
все
же
хочу
попасть
на
белый
Stuck
in
the
buttons
of
the
laptop
and
still
I
want
to
get
on
white
Свет
рассказать
тебе
что
я
существую
что
я
обновляю
страницу
Light
to
tell
you
that
I
exist,
that
I'm
refreshing
the
page
Держу
в
руках
сам
себя
и
креплюсь
понемногу
но
вот
автобус
Holding
myself
in
my
hands
and
holding
on
little
by
little,
but
here's
the
bus
Падает
в
пропасть
снова
приближается
полдень
воцаряется
страх
Falls
into
the
abyss
again,
noon
approaches,
fear
reigns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евгений алехин
Album
падение
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.