макулатура - падение - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction макулатура - падение




падение
Falling
Я выпал из жизни как человек прервавший чтение
I fell out of life like a man who stopped reading
Посмотреть в окно на воскресенье люди вдруг замерли
To look out the window at Sunday, people suddenly froze
Под небом серым такие бессмысленные в выходном дне
Under the gray sky, so meaningless on a day off
Я смотрю на них сверху и мне хочется спрыгнуть с балкона
I look at them from above and I want to jump off the balcony
И взять за рукав первого прохожего сказать
And grab the first passerby by the sleeve and say
Что одиночество хуже любого вместе проведенного дня
That loneliness is worse than any day spent together
Даже когда мы ссорились из-за денег потом
Even when we argued over money later
Я уехал работать в Петербург с человеком похожим на Криса Пенна
I went to work in Petersburg with a man who looked like Chris Penn
Работа сорвалась и я вернулся и вдруг ты купила мне олимпийку
The job fell through and I came back and suddenly you bought me a tracksuit
На последние и внезапно я устроился работать в пиаре
For the last time, and suddenly I got a job in PR
Мы впервые перестали считать копейки мы впервые почти-что
We stopped counting pennies for the first time, we almost
Сорили деньгами оплатили квартиру поехали в отпуск вместе
Squandered money, paid for the apartment, went on vacation together
И как я стеснялся говорить на английском люблю тебя так
And how I was embarrassed to say in English, I love you like that
Что мне хочется пригнуть с балкона на встречу миру и мы
That I want to jump off the balcony to meet the world and we
Беремся за руки ты успешный инженер я какая-то хуйня из
Hold hands, you're a successful engineer, I'm some kind of shit from
Креативного класса входим в длинный в предлинный тоннель
The creative class, we enter a long, very long tunnel
А на выходе выливается розовая биомасса в нас тонут дворы
And at the exit, pink biomass pours out, courtyards drown in us
Деревья прохожие собаки и дети квартиры кучи листьев нам
Trees, passersby, dogs and children, apartments, piles of leaves, we
Больше не о чем волноваться и тревожиться ты я и наш
No longer need to worry or worry, you, I and our
Квартал навсегда обнялись но меня отвлекает какой-то
Neighborhood forever embraced, but I'm distracted by some
Шорох в квартире отклеились обои или капает вода
Rustling in the apartment, the wallpaper is peeling off or the water is dripping
Как будто все о чем я думаю скоро исчезнет навсегда
As if everything I think about will soon disappear forever
Смерть не разрешает делать паузу я хотел нажать на стоп
Death doesn't allow a pause, I wanted to press stop
И оторваться на секунду поездка на старом Икарусе с обрыва
And break away for a second, a trip on an old Ikarus from the cliff
Вниз одиноким зайцем сравнима с моим будним днем сравнима
Down, a lonely hare, comparable to my everyday life, comparable
С каждой минутой жизни в финале этого нудного фильма мы
With every minute of life in the finale of this boring movie, we
Повисаем над пропастью и ничего не происходит путешествие
Hover over the abyss and nothing happens, the journey
Возобновляется я перестал считать меня уже не тошнит
Resumes, I stopped counting, I'm not nauseous anymore
В салоне весят фотографии первой квартиры нашей я могу
In the cabin, photos of our first apartment hang, I can
Разобрать их на ощупь вот старый холодильник с этикетками
Disassemble them by touch, here's an old refrigerator with labels
От бананов книжки на полу которые мы воровали там была
From bananas, books on the floor that we stole, there was even
Даже биография Джонни Деппа вот самый обычный мост и моя
Johnny Depp's biography, here's the most ordinary bridge and my
Сигарета потухла и мой вопрос остался без ответа замерз
Cigarette went out and my question remained unanswered, froze
Телефон и все деньги попадали в реку потом ты нашла работу
The phone and all the money fell into the river, then you found a job
А я еще один повод умереть от тебя и счастье под столом
And I have another reason to die from you and happiness under the table
Вместе с Томом Йорком одиночество холодный камень мешающий
Along with Thom Yorke, loneliness, a cold stone that prevents
Говорить нелепые движения руками испорченные дни прожитые
Talking, clumsy hand movements, ruined days lived
Взаперти без надежды я прячусь от тебя как крошка хлеба
Locked up without hope, I hide from you like a breadcrumb
Застрявшая в кнопках ноутбука и все же хочу попасть на белый
Stuck in the buttons of the laptop and still I want to get on white
Свет рассказать тебе что я существую что я обновляю страницу
Light to tell you that I exist, that I'm refreshing the page
Держу в руках сам себя и креплюсь понемногу но вот автобус
Holding myself in my hands and holding on little by little, but here's the bus
Падает в пропасть снова приближается полдень воцаряется страх
Falls into the abyss again, noon approaches, fear reigns





Writer(s): евгений алехин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.