Paroles et traduction макулатура - Воспитание
Раздаются
утренние
звуки
парка
автомобилей
и
чье-то
покашливание
The
morning
sounds
of
a
car
park
and
someone's
cough
echo
Ненавязчивый
велосипедный
клаксон
слышно
где-то
A
subtle
bicycle
horn
can
be
heard
somewhere
На
полотне
проявляются
очертания
квартала
The
outlines
of
the
block
appear
on
the
canvas
Выпячивая
аккуратностью,
строгим
соблюдением
стандартов,
выплаченной
ипотекой
Protruding
with
neatness,
strict
adherence
to
standards,
a
paid
mortgage
Утренние
лучи
ласкают
убранство
вашего
чистого
жилья
The
morning
rays
caress
the
furnishings
of
your
clean
home
Обустроенного
по
каталогу.
проснись
и
пой,
молодая
семья
Furnished
according
to
the
catalog.
Wake
up
and
sing,
young
family
Любуйся
цветением
города
через
окна,
выходящие
на
восток
Admire
the
blooming
city
through
the
windows
facing
east
Ваш
каждый
новый
день
как
свежевыжатого
сока
глоток
Your
every
new
day
is
like
a
sip
of
freshly
squeezed
juice
Сложившийся
человек
обладает
тобой
безраздельно
A
well-established
man
possesses
you
completely
Ласкает
руками,
никогда
не
соприкасавшимися
с
монтажной
пеной
Caresses
you
with
hands
that
have
never
touched
construction
foam
Подставляет
плечо,
трахает
аккуратно
не
знавшим
инфекций
хем
Offers
his
shoulder,
gently
fucks
a
heme
that
has
never
known
infections
Дает
доступ
к
деньгам
на
технику
и
экологичную
еду
Gives
you
access
to
money
for
appliances
and
organic
food
И
ты
знаешь
пароли
от
всех
его
карт
и
аккаунтов
в
социальных
сетях
And
you
know
the
passwords
to
all
his
cards
and
social
media
accounts
Он
сделает
все,
чтобы
ты
была
счастлива
в
момент
зачатия
He
will
do
everything
to
make
you
happy
at
the
moment
of
conception
Глядя
в
его
глаза,
испытывала
только
положительные
эмоции
Looking
into
his
eyes,
you
would
experience
only
positive
emotions
И
может
быть
разрешится
в
тебя
под
пятую
симфонию
моцарта
And
maybe
he
will
release
himself
into
you
to
the
fifth
symphony
of
Mozart
Гуляете
по
весенней
траве
в
счастливом
ожидании
пополнения
You
walk
on
the
spring
grass
in
happy
anticipation
of
replenishment
И
вот
дочь
подрастает
— умна,
музыкальный
слух,
любит
чтение
And
now
your
daughter
is
growing
up
- smart,
musical
ear,
loves
reading
Она
пошла
в
пятый
класс
и
отец
уже
пытается
прятать
She
went
to
the
fifth
grade
and
her
father
is
already
trying
to
hide
Фильмы,
диски
с
панк-музыкой
и
романы
нобелевских
лауреатов
Movies,
discs
with
punk
music
and
novels
by
Nobel
laureates
Она
же
еще
растет,
еще
ей
рано
быть
вегетарианкой
She
is
still
growing,
it's
too
early
for
her
to
be
a
vegetarian
Это
все
пройдет
— любовь
к
тупым
животным,
политические
взгляды
It
will
all
pass
- love
for
stupid
animals,
political
views
Мама,
папа,
держитесь
друг
друга,
убки.
отдайте
ее
в
добрые
руки
Mom,
Dad,
hold
on
to
each
other,
honey.
Give
her
into
good
hands
Кабакам
и
улицам,
мировому
искусству
и
науке
To
pubs
and
streets,
to
world
art
and
science
Тянем
липкие
ладони,
роняем
на
пол
слюни
в
клубе
We
pull
sticky
palms,
drop
drool
on
the
floor
in
the
club
У
нас
открыты
каждый
вечер
факультативы
для
самых
умных
We
have
electives
open
every
evening
for
the
smartest
Двести
способов
упороться
от
вашей
новой
няни
Two
hundred
ways
to
get
high
from
your
new
nanny
А
напоследок
— личный
пример
как
закончить
существование
And
finally
- a
personal
example
of
how
to
end
your
existence
Чистая
совесть,
открытая
книга,
задумчивая
улыбка
A
clear
conscience,
an
open
book,
a
thoughtful
smile
Это
картинка
для
счастливых
и
честных
родителей
This
is
a
picture
for
happy
and
honest
parents
Шлепаю
босиком
по
потрохам,
в
квартире
раскиданным
I
slap
barefoot
on
the
guts
scattered
around
the
apartment
И
напеваю:
просто
будь
собой,
а
запреты
— это
для
быдла
And
I
hum:
just
be
yourself,
and
prohibitions
are
for
cattle
Портвейн
три
семерки
из
чашки
бабушкиного
сервиза
Port
wine
three
sevens
from
a
cup
of
grandma's
service
Бабушка
лежит
в
комнате,
мы
с
друзьями
играем
в
бутылочку
Grandma
is
lying
in
the
room,
my
friends
and
I
are
playing
spin
the
bottle
Главная
любовь
для
ребенка
— спасибо
— они
это
усвоили
The
main
love
for
a
child
- thank
you
- they
learned
it
Мои
родители
— лохи,
интеллигенты,
пытались
идти
в
ногу
со
временем
My
parents
are
suckers,
intellectuals,
they
tried
to
keep
up
with
the
times
Ого,
это
frank
ocean?
ого,
это
называется
trap?
Wow,
is
this
Frank
Ocean?
Wow,
is
this
called
trap?
Мы
такое
тоже,
сынок,
слушали
в
детстве
We
also
listened
to
this,
son,
in
childhood
Ты
должен
понимать:
мы
все
знаем,
мы
на
твоей
стороне
You
must
understand:
we
know
everything,
we
are
on
your
side
Мы
заодно
— вот
книжки
современных
психологов
на
полке
We
are
together
- here
are
books
by
modern
psychologists
on
the
shelf
Вот
папина
косуха
и
фотка,
где
у
него
длинные
волосы
Here
is
dad's
leather
jacket
and
a
photo
where
he
has
long
hair
Мы
тогда
ходили
босиком,
не
боялись
чекистов
и
ментов
We
walked
barefoot
then,
we
were
not
afraid
of
KGB
and
cops
Ни
бога,
ни
черта.
мы
хипповали,
были
дружны
с
писателями
Neither
God
nor
devil.
We
were
hippies,
we
were
friends
with
writers
Поэтами
и
даже
танцевали
брейк-данс
под
окуджаву
Poets
and
even
danced
breakdance
to
Okudzhava
А
в
девяносто
пятом
твой
папа
напился
и
обещал
отпздить
зюганова
And
in
the
ninety-fifth,
your
dad
got
drunk
and
promised
to
beat
up
Zyuganov
Который
посягал
на
демократию,
хотел
отнять
у
нас
наши
победы
Who
encroached
on
democracy,
wanted
to
take
away
our
victories
Рынок,
свободу
и
жизнь
безо
всяких
запретов
Market,
freedom
and
life
without
any
prohibitions
Бизнес
процветает
и
догнивают
пенсионеры
Business
is
flourishing
and
pensioners
are
rotting
away
Хочешь
быть
вегетарианцем?
хочешь
качать
порнуху,
милый?
Do
you
want
to
be
a
vegetarian?
Do
you
want
to
download
porn,
honey?
Будь
собой,
будь
свободен,
а
запреты
— это
для
быдла
Be
yourself,
be
free,
and
prohibitions
are
for
cattle
Тебе
продолжать
династию,
которую
мы
возродили
You
have
to
continue
the
dynasty
that
we
revived
Походы
по
музеям,
концертам,
семейные
ужины
под
эхо
москвы
Trips
to
museums,
concerts,
family
dinners
under
the
echo
of
Moscow
Вот
он
настоящий
панк-рок!
сынок,
мы
с
тобой!
— причитали
они
This
is
real
punk
rock!
Son,
we
are
with
you!
- they
lamented
Пока
я
на
живую
вырезал
глаза
им
обоим
While
I
cut
out
the
eyes
of
both
of
them
alive
Политику
в
пзду,
я
выбираю
жизнь,
выбираю
чистую
любовь
Politics
to
hell,
I
choose
life,
I
choose
pure
love
Я
всегда
побеждаю
в
бутылочку,
хоть
в
этой
игре
и
нет
счета
I
always
win
at
spin
the
bottle,
even
though
there
is
no
score
in
this
game
Чистая
совесть,
открытая
книга,
задумчивая
улыбка
A
clear
conscience,
an
open
book,
a
thoughtful
smile
Это
картинка
для
счастливых
и
честных
родителей
This
is
a
picture
for
happy
and
honest
parents
Шлепаю
босиком
по
потрохам,
в
квартире
раскиданным
I
slap
barefoot
on
the
guts
scattered
around
the
apartment
И
напеваю:
просто
будь
собой,
а
запреты
— это
для
быдла
And
I
hum:
just
be
yourself,
and
prohibitions
are
for
cattle
Тянем
липкие
ладони,
роняем
на
пол
слюни
в
клубе
We
pull
sticky
palms,
drop
drool
on
the
floor
in
the
club
У
нас
открыты
каждый
вечер
факультативы
для
самых
умных
We
have
electives
open
every
evening
for
the
smartest
Двести
способов
упороться
от
вашей
новой
няни
Two
hundred
ways
to
get
high
from
your
new
nanny
А
напоследок
— личный
пример
как
закончить
существование
And
finally
- a
personal
example
of
how
to
end
your
existence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евгений алёхин
Album
Пролог
date de sortie
08-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.