макулатура - Воспитание - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction макулатура - Воспитание




Воспитание
Upbringing
Раздаются утренние звуки парка автомобилей и чье-то покашливание
The morning sounds of a car park and someone's cough echo
Ненавязчивый велосипедный клаксон слышно где-то
A subtle bicycle horn can be heard somewhere
На полотне проявляются очертания квартала
The outlines of the block appear on the canvas
Выпячивая аккуратностью, строгим соблюдением стандартов, выплаченной ипотекой
Protruding with neatness, strict adherence to standards, a paid mortgage
Утренние лучи ласкают убранство вашего чистого жилья
The morning rays caress the furnishings of your clean home
Обустроенного по каталогу. проснись и пой, молодая семья
Furnished according to the catalog. Wake up and sing, young family
Любуйся цветением города через окна, выходящие на восток
Admire the blooming city through the windows facing east
Ваш каждый новый день как свежевыжатого сока глоток
Your every new day is like a sip of freshly squeezed juice
Сложившийся человек обладает тобой безраздельно
A well-established man possesses you completely
Ласкает руками, никогда не соприкасавшимися с монтажной пеной
Caresses you with hands that have never touched construction foam
Подставляет плечо, трахает аккуратно не знавшим инфекций хем
Offers his shoulder, gently fucks a heme that has never known infections
Дает доступ к деньгам на технику и экологичную еду
Gives you access to money for appliances and organic food
И ты знаешь пароли от всех его карт и аккаунтов в социальных сетях
And you know the passwords to all his cards and social media accounts
Он сделает все, чтобы ты была счастлива в момент зачатия
He will do everything to make you happy at the moment of conception
Глядя в его глаза, испытывала только положительные эмоции
Looking into his eyes, you would experience only positive emotions
И может быть разрешится в тебя под пятую симфонию моцарта
And maybe he will release himself into you to the fifth symphony of Mozart
Гуляете по весенней траве в счастливом ожидании пополнения
You walk on the spring grass in happy anticipation of replenishment
И вот дочь подрастает умна, музыкальный слух, любит чтение
And now your daughter is growing up - smart, musical ear, loves reading
Она пошла в пятый класс и отец уже пытается прятать
She went to the fifth grade and her father is already trying to hide
Фильмы, диски с панк-музыкой и романы нобелевских лауреатов
Movies, discs with punk music and novels by Nobel laureates
Она же еще растет, еще ей рано быть вегетарианкой
She is still growing, it's too early for her to be a vegetarian
Это все пройдет любовь к тупым животным, политические взгляды
It will all pass - love for stupid animals, political views
Мама, папа, держитесь друг друга, убки. отдайте ее в добрые руки
Mom, Dad, hold on to each other, honey. Give her into good hands
Кабакам и улицам, мировому искусству и науке
To pubs and streets, to world art and science
Тянем липкие ладони, роняем на пол слюни в клубе
We pull sticky palms, drop drool on the floor in the club
У нас открыты каждый вечер факультативы для самых умных
We have electives open every evening for the smartest
Двести способов упороться от вашей новой няни
Two hundred ways to get high from your new nanny
А напоследок личный пример как закончить существование
And finally - a personal example of how to end your existence
Чистая совесть, открытая книга, задумчивая улыбка
A clear conscience, an open book, a thoughtful smile
Это картинка для счастливых и честных родителей
This is a picture for happy and honest parents
Шлепаю босиком по потрохам, в квартире раскиданным
I slap barefoot on the guts scattered around the apartment
И напеваю: просто будь собой, а запреты это для быдла
And I hum: just be yourself, and prohibitions are for cattle
Портвейн три семерки из чашки бабушкиного сервиза
Port wine three sevens from a cup of grandma's service
Бабушка лежит в комнате, мы с друзьями играем в бутылочку
Grandma is lying in the room, my friends and I are playing spin the bottle
Главная любовь для ребенка спасибо они это усвоили
The main love for a child - thank you - they learned it
Мои родители лохи, интеллигенты, пытались идти в ногу со временем
My parents are suckers, intellectuals, they tried to keep up with the times
Ого, это frank ocean? ого, это называется trap?
Wow, is this Frank Ocean? Wow, is this called trap?
Мы такое тоже, сынок, слушали в детстве
We also listened to this, son, in childhood
Ты должен понимать: мы все знаем, мы на твоей стороне
You must understand: we know everything, we are on your side
Мы заодно вот книжки современных психологов на полке
We are together - here are books by modern psychologists on the shelf
Вот папина косуха и фотка, где у него длинные волосы
Here is dad's leather jacket and a photo where he has long hair
Мы тогда ходили босиком, не боялись чекистов и ментов
We walked barefoot then, we were not afraid of KGB and cops
Ни бога, ни черта. мы хипповали, были дружны с писателями
Neither God nor devil. We were hippies, we were friends with writers
Поэтами и даже танцевали брейк-данс под окуджаву
Poets and even danced breakdance to Okudzhava
А в девяносто пятом твой папа напился и обещал отпздить зюганова
And in the ninety-fifth, your dad got drunk and promised to beat up Zyuganov
Который посягал на демократию, хотел отнять у нас наши победы
Who encroached on democracy, wanted to take away our victories
Рынок, свободу и жизнь безо всяких запретов
Market, freedom and life without any prohibitions
Бизнес процветает и догнивают пенсионеры
Business is flourishing and pensioners are rotting away
Хочешь быть вегетарианцем? хочешь качать порнуху, милый?
Do you want to be a vegetarian? Do you want to download porn, honey?
Будь собой, будь свободен, а запреты это для быдла
Be yourself, be free, and prohibitions are for cattle
Тебе продолжать династию, которую мы возродили
You have to continue the dynasty that we revived
Походы по музеям, концертам, семейные ужины под эхо москвы
Trips to museums, concerts, family dinners under the echo of Moscow
Вот он настоящий панк-рок! сынок, мы с тобой! причитали они
This is real punk rock! Son, we are with you! - they lamented
Пока я на живую вырезал глаза им обоим
While I cut out the eyes of both of them alive
Политику в пзду, я выбираю жизнь, выбираю чистую любовь
Politics to hell, I choose life, I choose pure love
Я всегда побеждаю в бутылочку, хоть в этой игре и нет счета
I always win at spin the bottle, even though there is no score in this game
Чистая совесть, открытая книга, задумчивая улыбка
A clear conscience, an open book, a thoughtful smile
Это картинка для счастливых и честных родителей
This is a picture for happy and honest parents
Шлепаю босиком по потрохам, в квартире раскиданным
I slap barefoot on the guts scattered around the apartment
И напеваю: просто будь собой, а запреты это для быдла
And I hum: just be yourself, and prohibitions are for cattle
Тянем липкие ладони, роняем на пол слюни в клубе
We pull sticky palms, drop drool on the floor in the club
У нас открыты каждый вечер факультативы для самых умных
We have electives open every evening for the smartest
Двести способов упороться от вашей новой няни
Two hundred ways to get high from your new nanny
А напоследок личный пример как закончить существование
And finally - a personal example of how to end your existence





Writer(s): евгений алёхин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.