доброе похмелье
Guter Kater
Бугульма
была
лишняя
Bugulma
war
überflüssig
Ром
был
почти
не
в
кассу
Der
Rum
war
fast
daneben
В
какой-то
из
дней
боюсь
не
услышать
Всевышнего
An
irgendeinem
Tag
habe
ich
Angst,
den
Allmächtigen
nicht
mehr
zu
hören
Как
девчонка,
что
хвастается
своим
биполярным
Wie
ein
Mädchen,
das
mit
ihrer
Bipolarität
prahlt
Ещё
один
день
за
стойкой
бара
Noch
ein
Tag
an
der
Theke
Оставайся
стоиком,
не
осталось
лиц,
вокруг
только
ебала
Bleib
stoisch,
es
gibt
keine
Gesichter
mehr,
nur
noch
Fratzen
Литература
кажется
предательством
Literatur
scheint
wie
Verrat
Хожу
через
мир
как
езжу
на
велике
без
педалей
Ich
gehe
durch
die
Welt,
als
würde
ich
ohne
Pedale
Fahrrad
fahren
Я
мертв
или
просто
скучаю?
Это
любовь
или
похоть?
Bin
ich
tot
oder
vermisse
ich
dich
einfach?
Ist
das
Liebe
oder
Lust?
Тебе
со
мной
хорошо
или
плохо?
Fühlst
du
dich
gut
oder
schlecht
mit
mir?
Можно
я
уже
с
утра
нахуярюсь
водки?
Darf
ich
mich
schon
morgens
mit
Wodka
abschießen?
Помятый
билет
в
кино,
пачка
махорки
Eine
zerknitterte
Kinokarte,
eine
Packung
Machorka
Это
мой
приятель,
рыжий
ублюдок
на
подтанцовке
Das
ist
mein
Kumpel,
ein
rothaariger
Bastard
als
Backgroundtänzer
И
непонятно,
кто
мы
Und
es
ist
unklar,
wer
wir
sind
Хочется
похмелиться,
чтоб
стереть
воспоминания
Ich
möchte
einen
Kater
haben,
um
die
Erinnerungen
auszulöschen
О
приключениях
низшего
сорта
An
Abenteuer
der
untersten
Sorte
Чтоб
не
быть
собой
Um
nicht
ich
selbst
zu
sein
Чтоб
разгладить
черты
чёрта
Um
die
Züge
des
Teufels
zu
glätten
Чтоб
помечтать
о
чём-то
Um
von
etwas
zu
träumen
Чтоб
научиться
любить
перечёркнуто
Um
lieben
zu
lernen
– durchgestrichen
Алкоголь
заменяет
молитву
Alkohol
ersetzt
das
Gebet
Алкоголь
заменяет
молитву
Alkohol
ersetzt
das
Gebet
Заменяет
самоубийство
Ersetzt
den
Selbstmord
Это
мой
выстрел
Das
ist
mein
Schuss
Алкоголь
заменяет
молитву
Alkohol
ersetzt
das
Gebet
Алкоголь
заменяет
молитву
Alkohol
ersetzt
das
Gebet
Опохмелиться
Sich
verkatert
fühlen
Вместо
смерти
Anstelle
des
Todes
Опохмелиться
Sich
verkatert
fühlen
Уснувший
в
троллейбусе,
пока
он
крыльями
хлопал
Eingeschlafen
im
Trolleybus,
während
er
mit
den
Flügeln
schlug
Затихарился
в
ожидании
очередного
потопа
Versteckt
in
Erwartung
der
nächsten
Sintflut
Как
выход
из
совета
Европы
— почти
незаметно
Wie
der
Austritt
aus
dem
Europarat
– fast
unbemerkt
Перестали
работать
старый
и
новый
заветы
Das
Alte
und
das
Neue
Testament
haben
aufgehört
zu
wirken
Под
треки
Нилетто
растёт
чёрный
рынок
Unter
den
Tracks
von
Niletto
wächst
der
Schwarzmarkt
Чёрные
дыры
в
глазах,
из
ларька
сигареты
Schwarze
Löcher
in
den
Augen,
Zigaretten
aus
dem
Kiosk
На
клеёнке
траншеи
с
похмелья
вырыл
Auf
der
Wachstuchdecke
habe
ich
vom
Kater
Gräben
ausgehoben
И
пустые
отели
брошены
как
ракеты
Und
leere
Hotels,
verlassen
wie
Raketen
Мне
наливают
гудрона
в
железную
кружку
Mir
wird
Teer
in
einen
Eisenbecher
gegossen
Небеса
расцветают
как
мокрая
холщевина
Der
Himmel
blüht
auf
wie
feuchtes
Sackleinen
Жители
преисподней
рвутся
наружу
Die
Bewohner
der
Unterwelt
drängen
nach
draußen
Чтобы
снова
выстроить
очередь
к
дверям
общепита
Um
wieder
eine
Schlange
vor
den
Türen
der
Gastronomie
zu
bilden
Трезвый
или
перепитый
— теперь
непонятно
Nüchtern
oder
betrunken
– jetzt
ist
es
unklar
Время
всем
своего
зелья
одинаково
цедит
Die
Zeit
schenkt
jedem
gleichermaßen
von
ihrem
Gebräu
ein
Больше
матери
истории
не
ценен
Niemand
ist
der
Mutter
Geschichte
mehr
wert
Никто,
и
воспоминания
— только
слепые
пятна
Und
Erinnerungen
sind
nur
noch
blinde
Flecken
Алкоголь
— это
молитва
Alkohol
ist
ein
Gebet
Приноси
литр
или
пол-литра
Bring
einen
Liter
oder
einen
halben
Liter
И
уходи,
пока
звёзды
горят
Und
geh,
solange
die
Sterne
noch
leuchten
Пока
на
голове
ещё
держится
митра
Solange
die
Mitra
noch
auf
dem
Kopf
hält
Алкоголь
— это
молитва
Alkohol
ist
ein
Gebet
Приноси
литр
или
пол-литра
Bring
einen
Liter
oder
einen
halben
Liter
И
уходи,
пока
звёзды
горят
Und
geh,
solange
die
Sterne
noch
leuchten
Пока
на
голове
ещё
держится
митра
Solange
die
Mitra
noch
auf
dem
Kopf
hält
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евгений алёхин, константин сперанский, никита моисеенко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.