Paroles et traduction масло чeрного тмина - 83.55
Не
думай
о
людях
плохо
Don't
think
badly
of
people
Не
смейся
и
не
убивай
Don't
laugh
and
don't
kill
Не
лги,
не
думай
плохо
о
людях
(Не
думай
плохо
о
людях)
Don't
lie,
don't
think
badly
of
people
(Don't
think
badly
of
people)
Не
думай
плохо
о
людях
Don't
think
badly
of
people
Не
смейся,
не
убивай
Don't
laugh,
don't
kill
Не
думай
плохо
о
людях
Don't
think
badly
of
people
Не
смейся
(Не
смейся)
Don't
laugh
(Don't
laugh)
Из
промежутков
облаков
From
the
gaps
in
the
clouds
Капает
капля
A
drop
falls
Голос
хриплый
Hoarse
voice
Арахисовая
вафля
Peanut
wafer
Вы
так
забавны
(Ты
за
этим)
You're
so
funny
(You're
up
to
it)
Мне
надо
идти
I
have
to
go
Не
лги
(Не
думай
плохо
о...)
Don't
lie
(Don't
think
badly...)
Не
думай
плохо
о
людях
Don't
think
badly
of
people
Не
смейся
(Не
смейся)
Don't
laugh
(Don't
laugh)
Не
убивай
(Не
смейся)
Don't
kill
(Don't
laugh)
Не
думай
плохо
о
людях
Don't
think
badly
of
people
Из
промежутков
облаков
From
the
gaps
in
the
clouds
Капает
капля
A
drop
falls
Грязная
шлюха,
чистая
прибыль
Dirty
slut,
clean
profit
Убери
свои
лапы
- тебе
надо
идти
(Тебе
надо...)
Get
your
paws
off
- you
have
to
go
(You
have
to...)
Не
думай
о
людях
плохо
(Не
думай
о
людях
плохо)
Don't
think
badly
of
people
(Don't
think
badly
of
people)
Не
смейся
(Не
смейся)
Don't
laugh
(Don't
laugh)
Не
думай
о
людях
плохо
(Не
думай
о
людях
плохо)
Don't
think
badly
of
people
(Don't
think
badly
of
people)
Из
промежутков
облаков
From
the
gaps
in
the
clouds
Капает
капля
A
drop
falls
И
каждая
капля
знает
всё
(Всё)
And
each
drop
knows
everything
(Everything)
Всё
о
себе
Everything
about
itself
И
зачем
она
капает
And
why
it's
dripping
Будто
стучится
в
моё
окно
As
if
knocking
at
my
window
Не
надо,
не
лги
No,
don't
lie
Не
думай
о
людях
плохо
(Не
думай
о
людях
плохо)
Don't
think
badly
of
people
(Don't
think
badly
of
people)
Не
смейся
(Не
смейся)
Don't
laugh
(Don't
laugh)
Не
убивай
(Не
убивай)
Don't
kill
(Don't
kill)
Не
думай
о
людях
плохо
(Не
думай
о
людях
плохо)
Don't
think
badly
of
people
(Don't
think
badly
of
people)
Не
смейся
(Не
смейся)
Don't
laugh
(Don't
laugh)
Не
убивай
и
не
лги
Don't
kill
and
don't
lie
Во
время
войны
я
обрёл
мир
In
war
I
found
peace
Не
думай
о
людях
плохо
(Не
думай
о
людях
плохо)
Don't
think
badly
of
people
(Don't
think
badly
of
people)
Не
смейся
(Не
смейся)
Don't
laugh
(Don't
laugh)
Не
убивай
(Не
убивай)
Don't
kill
(Don't
kill)
Не
думай
о
людях
плохо
(Не
думай
о
людях
плохо)
Don't
think
badly
of
people
(Don't
think
badly
of
people)
Не
смейся
(Не
смейся)
Don't
laugh
(Don't
laugh)
Не
думай
о
людях
плохо
(*смех*)
Don't
think
badly
of
people
(*laughs*)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
83.55
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.