Paroles et traduction масло чeрного тмина - умереть в другой день
умереть в другой день
To Die Another Day
Почему
её
нет?
Может,
спит
или
в
ванной
смывает
с
себя
то,
Why
isn't
she
here?
Maybe
she's
asleep
or
in
the
bathroom
washing
off
what
чего
не
желала.
Может,
she
didn't
desire.
Maybe
she
пробовала
себя
в
роли
глухонемой
служанки.
tried
herself
as
a
deaf-mute
maid.
Не
впускай
нежелательных
гостей
и
прочих
персон
нон
грата
Don't
let
in
unwanted
guests
and
other
personae
non
gratae
Не
думай,
что
здесь
кого-то
заботит
сраный
возраст
гостей
Don't
think
anyone
here
cares
about
the
damn
age
of
the
guests
В
моем
храме
не
найти
каждому
сложно
постель
In
my
temple,
not
everyone
can
find
a
bed
Холодный
взгляд
и
ты
промерз
до
самых
мозга,
костей
A
cold
glance
and
you're
chilled
to
the
bone,
to
the
marrow
Будьте
бдительны,
предельно
осторожны
во
сне
Be
vigilant,
extremely
cautious
in
your
sleep
Души
любят
слушать
истину,
пусть
убийственной
Souls
love
to
listen
to
the
truth,
even
if
it's
murderous
Всех
их
вниз
тяну,
Добро
пожаловать,
это
лишь
вестибюль
I
pull
them
all
down,
welcome,
this
is
just
the
lobby
В
моей
голове
как
будто
двести
пуль,
бестий
In
my
head
it's
like
two
hundred
bullets,
beasts
В
рай
– вместе
– в
ноль,
не
стирай
мистику
To
heaven
- together
- into
nothingness,
don't
erase
the
mystique
Каждый
сантиметр
тела
твоего
сгорит
Every
inch
of
your
body
will
burn
И
тебя
продолжает
мучить
этот
маленький
старик
– Райс
And
you
continue
to
be
tormented
by
this
little
old
man
- Rhys
Сквозь
глубины
и
слой.
Through
depths
and
layers.
Берег
спелых
плодов.
Откусив,
слуга
терзает
боль
The
shore
of
ripe
fruit.
Taking
a
bite,
the
servant
writhes
in
pain
Ты
знаешь,
каждый
сантиметр
тела
твоего
сгорит
You
know,
every
inch
of
your
body
will
burn
Но
тебе
продолжает
нравится
то
падать,
то
парить
– Райс
But
you
continue
to
enjoy
falling
and
soaring
- Rhys
Прилипших
кусков
раскалённого
металла.
Пробегая
по
нему
босыми
ногами.
Sticky
pieces
of
red-hot
metal.
Running
over
it
with
bare
feet.
Плача
и
крича,
между
мной
и
тобой
промелькнули
затаенные,
Crying
and
screaming,
between
me
and
you
flashed
hidden,
хрупкие
чувства.
Что
вспомнились
и
как
кажется,
забудутся
навсегда
fragile
feelings.
That
were
remembered
and,
it
seems,
will
be
forgotten
forever
Сквозь
глубины
и
слой.
Through
depths
and
layers.
Берег
спелых
плодов.
Откусив,
слуга
терзает
боль
The
shore
of
ripe
fruit.
Taking
a
bite,
the
servant
writhes
in
pain
Выстрел,
на
пол
все
мысли,
запоминай
A
shot,
all
thoughts
on
the
floor,
remember
Я
объясняю
еще
раз
тебе
о
риске
твоих
искр,
фабул
I
explain
to
you
again
about
the
risk
of
your
sparks,
fables
Не
замечаешь
вокруг
себя
ты
так
много
лиц,
бензиновых
канистр,
дабы
You
don't
notice
around
you
so
many
faces,
gasoline
cans,
so
as
not
Не
назвать
самоубийством
фатум
to
call
suicide
fate
Как
листопад
он,
красиво,
все
же
быстро
падал
вниз
Like
a
leaf
fall,
he
beautifully,
yet
quickly
fell
down
Солист
повис,
прошу,
борись
за
жизнь
The
soloist
hung,
please
fight
for
life
За
каждый
вдох,
этаж,
за
каждый
атом
For
every
breath,
every
floor,
every
atom
Поставь
игру
хоть
дважды
раком
Put
the
game
in
checkmate
twice
Но
знай,
есть
смерть,
она,
как
раз
была
там
But
know,
there
is
death,
she
just
happened
to
be
there
Каждый
сантиметр
тела
твоего
сгорит
Every
inch
of
your
body
will
burn
И
тебя
продолжает
мучить
этот
маленький
старик
– Райс
And
you
continue
to
be
tormented
by
this
little
old
man
- Rhys
Почему
на
колени?
Why
on
your
knees?
Жалуюсь
на
сложную
судьбу?
От
этого
становится
всё
сложнее
Complaining
about
a
difficult
fate?
It
gets
harder
from
this
Ты
знаешь,
каждый
сантиметр
тела
твоего
сгорит
You
know,
every
inch
of
your
body
will
burn
Но
тебе
продолжает
нравиться
то
падать,
то
парить
– Райс
But
you
continue
to
enjoy
falling
and
soaring
- Rhys
Оказаться
по
ту
сторону
двери,
To
be
on
the
other
side
of
the
door,
где
дни
по
стене
гуляют
по
утру
в
гордом
одиночестве.
Не
приближаться.
where
days
wander
along
the
wall
in
the
morning
in
proud
solitude.
Do
not
approach.
Встреча,
которая
была
обузданным
молчанием.
A
meeting
that
was
a
restrained
silence.
С
двух
сторон
пролетев
при
этом
мрак.
На
воздушном
шаре.
Darkness
flew
from
both
sides.
On
a
hot
air
balloon.
Без
цвета.
Без
теней.
Без
возгласа
на
свойственных
поражений
Without
color.
Without
shadows.
Without
a
cry
at
the
familiar
defeats
С
меня
хватит,
мне
хватит
вина
I've
had
enough,
I've
had
enough
wine
Этим
ублюдкам
не
хватит
меня
These
bastards
won't
have
enough
of
me
Она
сказала
- Док,
я
прошу
тебя,
выбей
всю
эту
блядь
из
меня
She
said
- Doc,
I
beg
you,
knock
all
this
bitch
out
of
me
Вряд
ли
ей
хватит
мозгов,
но
точно
знаю,
хватит
белья
She
hardly
has
enough
brains,
but
I
know
for
sure,
enough
lingerie
Привязав
меня
к
кровати,
свинья
Tying
me
to
the
bed,
pig
Твердит
одно
и
то
же,
лишь
- Снова!
Снова!
Keeps
saying
the
same
thing,
just
- Again!
Again!
Я
продолжаю
ей
читать,
она
повторяет
все
слово
в
слово
I
continue
to
read
to
her,
she
repeats
everything
word
for
word
Каждый
мой
текст,
всех
ее
снов
основа
Every
my
text,
the
basis
of
all
her
dreams
Но
она
та
еще,
смята
But
she's
still
crumpled
Город
летающих
пакетов
или
сверкающих
пяток
A
city
of
flying
bags
or
sparkling
heels
Будь
предельно
осторожен
с
ними
Be
extremely
careful
with
them
Лица
взрываются,
их
рожи
– мины
Faces
explode,
their
mugs
are
mines
О
Боже,
я
что-то
до
дрожи
милый
Oh
God,
I'm
something
sweet
to
the
point
of
trembling
Этот
красный
будто
тоже
синий
This
red
is
like
blue
too
Эту
суку
мы
попозже
снимем
We'll
shoot
this
bitch
later
Будь
предельно
осторожен
с
ними
Be
extremely
careful
with
them
Ты
среди
всех
этих
дорожек,
линий
You
are
among
all
these
paths,
lines
Каждый
сантиметр
тела
твоего
сгорит
Every
inch
of
your
body
will
burn
И
тебя
продолжает
мучить
этот
маленький
старик
– Райс
And
you
continue
to
be
tormented
by
this
little
old
man
- Rhys
Запахом
бездомных
чувств.
With
the
smell
of
homeless
feelings.
Тёмная
ночь
покрыта
небом,
где
отражение
твоё
играет
The
dark
night
is
covered
by
the
sky,
where
your
reflection
plays
Ты
знаешь,
каждый
сантиметр
тела
твоего
сгорит
You
know,
every
inch
of
your
body
will
burn
Но
тебе
продолжает
нравиться
то
падать,
то
парить
– Райс
But
you
continue
to
enjoy
falling
and
soaring
- Rhys
Холод
замыкает
руки.
От
незабытого
секундного
порыва,
The
cold
closes
his
hands.
From
an
unforgettable
second
impulse,
что
гордостью
капало
сверху
вниз.
Водопой
замёрзлых
частиц,
which
dripped
proudly
from
top
to
bottom.
A
watering
hole
of
frozen
particles,
который
наблюдал
со
стороны
мерцающий
взгляд,
поднимай.
which
was
watched
from
the
side
by
a
flickering
gaze,
lift
it
up.
Видеть
тебя
и
длинную
фигуру
See
you
and
a
long
figure
современного
века.
Шептание
падающих
звезд
of
the
modern
age.
The
whisper
of
falling
stars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maslo chernogo tmina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.