мой друг магнитофон - Петля - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction мой друг магнитофон - Петля




Петля
A Hangman's Noose
Петля, не отбирайте у меня мою петлю
Hangman's noose, don't take away my hangman's noose from me
Заря, никто не сможет перекрасить нам зарю
Dawn, no one, my dear, can repaint the dawn for us
Столы, наполнил ящики столов порноиздат
Tables, I have filled the drawers of my tables with pornography
Столбы и перекладины, на них тела висят
Pillars and crossbeams, bodies hang from them
Я взгляд, я вижу всё, но бесполезно говорить
I am a gaze, I see everything, but it is useless to speak
Назад, в небытие, но каждый очень хочет жить
Back, into oblivion, but everyone wants to live so much
Чины, они любимые подонки у судьбы
Ranks, they are fate's favorite scoundrels
Вины, они не знают никогда своей вины
Guilt, they never know of their own guilt
Нога, ходить я в ногу отказался наотрез
Foot, I flatly refused to march in step
Пурга, к рукам вспотевшим навсегда примёрз обрез
Blizzard, my frozen hands forever clutch the sawn-off shotgun
Пытать, пустыми фразами пытать любой рассказ
Torture, torture any story with empty phrases
Читать, некрологи мне примелькалось много раз
Read, I have seen obituaries many times
Гореть, мы будем все гореть в аду, зато тепло
Burn, we will all burn in hell, but at least it will be warm
Жалеть, зачем жалеть все то что время унесло
Regret, why regret anything that time has taken away
Пенять, во всем всегда пенять лишь надо на себя
Blame, one should always blame oneself for everything
Принять, тело вторящее по своему любя
Accept, the body that loves according to its own will
Петля, меня раскачивает вверх и вниз петля
Hangman's noose, it swings me up and down
Сопля, повисла сволочь на моём носу сопля
Snot, it dangles like a wretch from my nose
Цветы, завяли все позавчера мои цветы
Flowers, all my flowers wilted the day before yesterday
А ты, чего орешь дурёха среди пустоты
And you, why do you cry out, you fool, in the midst of emptiness
Ты жди, петля порвётся и к тебе я упаду
Wait, the noose will break and I will fall
Дожди умыли все деревья в высохшем саду
The rains have washed all the trees in the withered garden
Давно смеялся б я над выражением лица
Long ago, I would have laughed at the look on your face
Оно очень похоже у меня на мертвеца
It is very much like mine on a dead man






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.