Paroles et traduction мой друг магнитофон - Петля
Петля,
не
отбирайте
у
меня
мою
петлю
Hangman's
noose,
don't
take
away
my
hangman's
noose
from
me
Заря,
никто
не
сможет
перекрасить
нам
зарю
Dawn,
no
one,
my
dear,
can
repaint
the
dawn
for
us
Столы,
наполнил
ящики
столов
порноиздат
Tables,
I
have
filled
the
drawers
of
my
tables
with
pornography
Столбы
и
перекладины,
на
них
тела
висят
Pillars
and
crossbeams,
bodies
hang
from
them
Я
взгляд,
я
вижу
всё,
но
бесполезно
говорить
I
am
a
gaze,
I
see
everything,
but
it
is
useless
to
speak
Назад,
в
небытие,
но
каждый
очень
хочет
жить
Back,
into
oblivion,
but
everyone
wants
to
live
so
much
Чины,
они
любимые
подонки
у
судьбы
Ranks,
they
are
fate's
favorite
scoundrels
Вины,
они
не
знают
никогда
своей
вины
Guilt,
they
never
know
of
their
own
guilt
Нога,
ходить
я
в
ногу
отказался
наотрез
Foot,
I
flatly
refused
to
march
in
step
Пурга,
к
рукам
вспотевшим
навсегда
примёрз
обрез
Blizzard,
my
frozen
hands
forever
clutch
the
sawn-off
shotgun
Пытать,
пустыми
фразами
пытать
любой
рассказ
Torture,
torture
any
story
with
empty
phrases
Читать,
некрологи
мне
примелькалось
много
раз
Read,
I
have
seen
obituaries
many
times
Гореть,
мы
будем
все
гореть
в
аду,
зато
тепло
Burn,
we
will
all
burn
in
hell,
but
at
least
it
will
be
warm
Жалеть,
зачем
жалеть
все
то
что
время
унесло
Regret,
why
regret
anything
that
time
has
taken
away
Пенять,
во
всем
всегда
пенять
лишь
надо
на
себя
Blame,
one
should
always
blame
oneself
for
everything
Принять,
тело
вторящее
по
своему
любя
Accept,
the
body
that
loves
according
to
its
own
will
Петля,
меня
раскачивает
вверх
и
вниз
петля
Hangman's
noose,
it
swings
me
up
and
down
Сопля,
повисла
сволочь
на
моём
носу
сопля
Snot,
it
dangles
like
a
wretch
from
my
nose
Цветы,
завяли
все
позавчера
мои
цветы
Flowers,
all
my
flowers
wilted
the
day
before
yesterday
А
ты,
чего
орешь
дурёха
среди
пустоты
And
you,
why
do
you
cry
out,
you
fool,
in
the
midst
of
emptiness
Ты
жди,
петля
порвётся
и
к
тебе
я
упаду
Wait,
the
noose
will
break
and
I
will
fall
Дожди
умыли
все
деревья
в
высохшем
саду
The
rains
have
washed
all
the
trees
in
the
withered
garden
Давно
смеялся
б
я
над
выражением
лица
Long
ago,
I
would
have
laughed
at
the
look
on
your
face
Оно
очень
похоже
у
меня
на
мертвеца
It
is
very
much
like
mine
on
a
dead
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.