Вдали
холодные
скалы
In
der
Ferne
kalte
Felsen
Отражаются
в
глади
озера
Spiegeln
sich
im
glatten
See
Твоих
очков
роговая
оправа
Die
Hornfassung
deiner
Brille
Изолентой
перемотана
Ist
mit
Isolierband
umwickelt
В
небе
мелькает
зарница
Am
Himmel
zuckt
ein
Wetterleuchten
Она
в
обнимку
с
полярной
звездой
Sie
umarmt
den
Polarstern
Ты
говорила,
что
такого
не
может
случиться
Du
sagtest,
so
etwas
könne
nicht
geschehen
Боже,
только
не
со
мной
Gott,
nur
nicht
mit
mir
Ты
закури
сигарету
Zünd
dir
eine
Zigarette
an
Налей
себе
вкусный
чай
Gieß
dir
einen
leckeren
Tee
ein
В
магнитофон
поставь
мою
кассету
Leg
meine
Kassette
in
den
Kassettenrekorder
ein
Больше
не
скучай
Langweile
dich
nicht
mehr
Птенцы
выпадают
из
гнёзд
Küken
fallen
aus
den
Nestern
В
венки
заплетаются
травы
Gräser
flechten
sich
zu
Kränzen
Под
кронами
берёз
Unter
den
Kronen
der
Birken
По
трупам
гоняю
отраву
Ich
treibe
Gift
über
Leichen
Мимо
финских
погранпостов
An
finnischen
Grenzposten
vorbei
Пролетают
машины
Rasen
Autos
vorbei
Лист
бумаги
бросаю
на
стол
Ein
Blatt
Papier
werfe
ich
auf
den
Tisch
И
рисую
там
черные
дыры
Und
zeichne
dort
schwarze
Löcher
Меж
камней
извиваются
руки
Zwischen
Steinen
winden
sich
Hände
Змеи
тянутся
к
небесам
Schlangen
strecken
sich
zum
Himmel
Я
прошу,
не
умирай
со
скуки
Ich
bitte
dich,
stirb
nicht
vor
Langeweile
Я
могу
это
сделать
сам
Ich
kann
das
selbst
tun
Фонарь
источает
тусклый
свет
Die
Laterne
strahlt
ein
trübes
Licht
aus
Мне
жаль,
но
нету
денег
на
билет
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
habe
kein
Geld
für
ein
Ticket
Вагон
метро
в
моей
груди
взрывается
Ein
U-Bahn-Waggon
explodiert
in
meiner
Brust
Прости,
я
много
не
успел
сказать
Verzeih,
ich
habe
vieles
nicht
geschafft
zu
sagen
Ты
жди,
внутри
настанет
благодать
Warte,
im
Inneren
wird
Frieden
einkehren
Не
факт,
но
все
же
всякое
случается
Es
ist
kein
Fakt,
doch
trotzdem
geschieht
allerlei
Ты
закури
сигарету
Zünd
dir
eine
Zigarette
an
Налей
себе
вкусный
чай
Gieß
dir
einen
leckeren
Tee
ein
В
магнитофон
поставь
мою
кассету
Leg
meine
Kassette
in
den
Kassettenrekorder
ein
Больше
не
скучай
Langweile
dich
nicht
mehr
Птенцы
выпадают
из
гнёзд
Küken
fallen
aus
den
Nestern
В
венки
заплетаются
травы
Gräser
flechten
sich
zu
Kränzen
Под
кронами
берёз
Unter
den
Kronen
der
Birken
По
трупам
гоняю
отраву
Ich
treibe
Gift
über
Leichen
Мимо
финских
погранпостов
An
finnischen
Grenzposten
vorbei
Пролетают
машины
Rasen
Autos
vorbei
Лист
бумаги
бросаю
на
стол
Ein
Blatt
Papier
werfe
ich
auf
den
Tisch
И
рисую
там
черные
дыры
Und
zeichne
dort
schwarze
Löcher
Меж
камней
извиваются
руки
Zwischen
Steinen
winden
sich
Hände
Змеи
тянутся
к
небесам
Schlangen
strecken
sich
zum
Himmel
Я
прошу,
не
умирай
со
скуки
Ich
bitte
dich,
stirb
nicht
vor
Langeweile
Я
могу
это
сделать
сам
Ich
kann
das
selbst
tun
Ты
закури
сигарету
Zünd
dir
eine
Zigarette
an
Налей
себе
вкусный
чай
Gieß
dir
einen
leckeren
Tee
ein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): никита савра
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.