Paroles et traduction мс улыбочка feat. Омонра - Я повторяю
Я
повторяю
это
раз
за
разом
I'm
repeating
this
over
and
over
Как
Александрович
атакует
маразмом
Like
Alexandrovich
is
attacking
with
senility
Как
выдаёт
рифмованные
фразы
Like
he's
giving
out
rhyming
phrases
Как
вечерами
на
Волге
с
пацанами
классно
Like
it's
cool
in
the
evenings
on
the
Volga
with
the
guys
Как
ваш
в
рэп
стразах,
а
наш
облезлый
Like
your
rap
is
in
rhinestones,
and
ours
is
worn
out
Как
на
резинке
на
второй
этаж
залезли
Like
we
climbed
to
the
second
floor
on
a
rubber
band
А
слезть
не
можем
And
we
can't
get
down
Как
у
"Бездома"
разрисована
вся
кожа
Like
Homeless
has
his
whole
skin
painted
И
как
гостей
встречать
в
прихожей
And
how
to
greet
guests
in
the
hallway
Про
Анатолия,
который
бомж,
расскажем
тоже
We'll
also
tell
you
about
Anatoly,
who's
a
bum
И
как
тот
парень
упал
в
лужу
And
how
that
guy
fell
in
a
puddle
Когда
шаху
во
двор
толкали
дружно
When
they
were
all
pushing
the
shah
into
the
courtyard
Мы
обо
всём
расскажем
We'll
tell
you
everything
О
том
что
мажется,
о
том
как
мажет
About
what's
smeared,
about
how
it's
smeared
О
том,
о
чём
не
знаем
даже
About
what
we
don't
even
know
Расскажем
ещё
краше
We'll
tell
you
even
prettier
Кем
всё
в
округе
разукрашено
Who
painted
everything
in
the
area
И
почему
мы
лучше
And
why
we
are
better
Одно
не
ясно,
зачем
ты
это
слушаешь?
One
thing
is
not
clear,
why
are
you
listening
to
this?
Зачем
ты
это
слушаешь?
Why
are
you
listening
to
this?
Я
повторяю:
Зачем
ты
это
слушаешь?
I'm
repeating:
Why
are
you
listening
to
this?
Я
повторяю:
Зачем
ты
это
слушаешь?
I'm
repeating:
Why
are
you
listening
to
this?
Я
повторяю:
Зачем
ты
это
слушаешь?
I'm
repeating:
Why
are
you
listening
to
this?
Я
повторяю:
Зачем
ты
это
слушаешь?
I'm
repeating:
Why
are
you
listening
to
this?
Я
это
повторяю
раз
за
разом
I
repeat
this
over
and
over
Как
Александрович
атакует
маразмом
Like
Alexandrovich
is
attacking
with
senility
Как
приказом
подметают
плац
железным
ломом
Like
they
sweep
the
parade
ground
with
an
iron
crowbar
by
order
Эта
хуйня
бесплатна
только
на
пробу
This
bullshit
is
free
only
for
a
taste
Хромому
в
подарок
велосипед
трёхколёсный
A
three-wheeled
bicycle
for
a
cripple
as
a
gift
Как
покрошить
кусок
в
день
морозный
How
to
crumble
a
piece
on
a
frosty
day
Старому
браслет
для
здоровья
циркониевый
An
old
man
a
zircon
health
bracelet
В
плоскости
в
грудь
имплант
силиконовый
A
silicone
implant
in
the
chest
on
the
plane
В
суп
фасолевый
нарубить
морковки
с
картошкой
To
chop
carrots
with
potatoes
into
bean
soup
Если
не
в
носок,
тогда
только
в
ладошку
If
not
in
the
sock,
then
only
in
the
palm
Мы
это
не
специально,
а
понарошку
We
don't
do
this
on
purpose,
but
for
show
Натянуть
пизду
волоснявую
на
кривую
ножку
To
put
a
hairy
pussy
on
a
crooked
leg
На
паспорт
обложку
с
дедом
серьёзным
A
passport
cover
with
a
serious
grandfather
Это
танцы
под
кольцом
и
небом
звёздным
These
are
dances
under
the
ring
and
the
starry
sky
Собором
из
злата
пускает
зайчиков
водитель
A
driver
lets
bunnies
out
of
a
golden
cathedral
Ну
как,
Иван,
там
поживает
Питер
Well,
Ivan,
how
is
Peter
doing
there
Пришлю
меховую
шапку
на
холода
I'll
send
a
fur
hat
for
the
cold
Чтобы
не
мёрзли
уши
и
голова
So
your
ears
and
head
don't
freeze
Я
повторяю
десять
раз
и
снова
I'm
repeating
ten
times
and
again
Никто
не
знает
как
же
мне
хуёво
Nobody
knows
how
shitty
I
feel
Я
повторяю
десять
раз
и
снова
I'm
repeating
ten
times
and
again
Я
хочу
чтоб
всем-всем
было
клёво
I
want
everyone
to
be
cool
Я
повторяю
десять
раз
и
снова
I'm
repeating
ten
times
and
again
Я
хочу
чтоб
всем-всем
было
нихуёво
I
want
everyone
to
be
cool
Я
кидаю
в
речку
камешки
I'm
throwing
pebbles
into
the
river
Я
не
читаю
стишки
I'm
not
reading
poems
Мы
такие
маленькие-маленькие
ребятишки
We
are
such
little,
little
kids
Всё
повторяется
Everything
repeats
А
у
нас
всё
впереди
And
we
have
everything
ahead
of
us
А
у
нас
всё
впереди
And
we
have
everything
ahead
of
us
Всё-всё
повторяется
Everything
repeats
А
у
нас
всё
впереди
And
we
have
everything
ahead
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): федосьина в. а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.