Paroles et traduction найтивыход - Какдиана
Я
#КАКДИАНА
- вылезу
из-под
дивана
на
ёбыря
I'm
#LikeDiana
- I'll
crawl
out
from
under
the
couch
for
a
fuck
С
заявлением,
что
в
зале
пели,
но
не
как
Рианна
Claiming
they
were
singing
in
the
hall,
but
not
like
Rihanna
О
том,
как
я
невинна
- мол,
виноваты
вина,
About
how
innocent
I
am
- like,
it's
the
wine's
fault,
Мол,
виноваты
вина
и
Серёжино
либидо.
Like,
it's
the
wine's
fault
and
Seryozha's
libido.
Я
#КАКДИАНА
-
I'm
#LikeDiana
-
После
травли
не
вскроюсь
в
ванной.
I
won't
slit
my
wrists
in
the
bathroom
after
the
bullying.
Пост
видали?
Канал
создам,
Did
you
see
the
post?
I'll
create
a
channel,
Я
расскажу
вам
что
за
создание:
I'll
tell
you
what
kind
of
creature
it
is:
Мне
жизнь
сломало,
испортило
всё,
It
broke
my
life,
ruined
everything,
Но
зато
я
на
хайпе,
а
он
как
осёл!
But
at
least
I'm
hyped,
and
he's
like
a
donkey!
Вы
не
двигайте
жопой
под
это
музло,
Don't
shake
your
ass
to
this
music,
А
садитесь
в
тюрьму,
ведь
я
#КАКДИАНА
Go
to
jail
instead,
because
I'm
#LikeDiana
Ведь
я
#КАКДИАНА!
Because
I'm
#LikeDiana!
Ведь
я
#КАКДИАНА!
Ведь
я
#КАКДИАНА!
Because
I'm
#LikeDiana!
Because
I'm
#LikeDiana!
Я
#КАКДИАНА!
Выросла
совсем
ведь
рано
-
I'm
#LikeDiana!
I
grew
up
too
early
-
Наркотики
и
секс-машина;
хотела
петь
я,
но
не
как
Рианна.
Drugs
and
a
sex
machine;
I
wanted
to
sing,
but
not
like
Rihanna.
Потом
набила
розы,
изображала
слёзы
-
Then
I
got
roses
tattooed,
feigned
tears
-
И
нету
больше
смысла
задавать
семье
вопросы.
And
there's
no
point
in
asking
my
family
questions
anymore.
Я
#КАКДИАНА
- вылезу
из-под
дивана
I'm
#LikeDiana
- I'll
crawl
out
from
under
the
couch
На
ёбыря
и
на
второго,
но
я
забуду
замолвить
слово
For
a
fuck
and
a
second
one,
but
I'll
forget
to
put
in
a
word
О
том,
как
обоюдно
сношалась
неприлюдно;
About
how
we
mutually
fucked
in
private;
Зато
орала
в
хате:
"выпить
бы
и
на
кровать
мне!"
But
I
was
yelling
in
the
apartment:
"I
need
a
drink
and
a
bed!"
Я
как
Диана
-
I'm
like
Diana
-
Вас
могу
отправить
в
армию,
I
can
send
you
to
the
army,
Или
в
места
не
столь
отдалённые
Or
to
places
not
so
remote
А
потом,
плакать
на
первом
канале!
And
then
cry
on
Channel
One!
Мне
же
жизнь
сломали,
но
вот
оно
всё:
They
broke
my
life,
but
here
it
all
is:
Со
мной
фоткались
люди,
а
он
как
осёл.
People
took
pictures
with
me,
and
he's
like
a
donkey.
Не
бухайте
на
вписках
под
это
музло,
Don't
drink
at
parties
to
this
music,
А
садитесь
в
тюрьму,
ведь
я
#КАКДИАНА!
Go
to
jail
instead,
because
I'm
#LikeDiana!
Ведь
я
#КАКДИАНА!
Ведь
я
#КАКДИАНА!
Because
I'm
#LikeDiana!
Because
I'm
#LikeDiana!
Ведь
я
#КАКДИАНА!
Ведь
я
#КАКДИАНА!
Because
I'm
#LikeDiana!
Because
I'm
#LikeDiana!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.