найтивыход - Полароид - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction найтивыход - Полароид




Полароид
Polaroid
только твой полароид запомнит
Only your Polaroid will remember
лицо, что не смотрит вперёд
the face that doesn't look forward
и зачем расстояние стянуто в стороны
and why is the distance stretched to the sides
лучше сбросить все цепи-оковы, блять.
better to throw off all the chains and shackles, damn it.
в фиолетовой дымке на небе,
in the purple haze in the sky,
почти что влюбились, почти что всё бросили
almost fell in love, almost left everything
вновь бесконечное лето под осенью
again endless summer under autumn
просим лишь не уходить, не сегодня.
we only ask you not to leave, not today.
не забудем закаты холодные в городе
we won't forget the cold sunsets in the city
автомобилей и пабов.
of cars and pubs.
это просто страдание снова заводит
it's just suffering that leads me again
меня в тупик, гештальт,
to a dead end, gestalt,
плакаты на невской почти незнакомые,
posters on Nevsky almost unfamiliar,
сколько же не было нас в этом городе?
how long have we not been in this city?
не узнал новостройки.
didn't recognize the new buildings.
доставай скорее свой полароид.
get your Polaroid out quickly.
это синее здание в центре,
this blue building in the center,
мимо бежали сжимая конверты
ran past clutching envelopes
мы массовка из кинолент.
we are extras from films.
под марками просто падаем в небо.
under the stamps we just fall into the sky.
и плевать на реалии мира,
and spit on the realities of the world,
хотя бы на фото останусь счастливым,
at least in the photo I will remain happy,
меня захвати за собою в потоке людей
take me with you in the stream of people
уплывающем ночью в метро.
floating away at night in the subway.
передозами эфедрина
with overdoses of ephedrine
я помню прошедшую осень как новую.
I remember last autumn as new.
не помню черты лица твои,
I don't remember your facial features,
в монологах пустыми залами.
in monologues with empty halls.
и улице ленина песнями, вальс,
and Lenin Street with songs, waltz,
перемажет по стенкам нас декаданс,
decadent will smear us on the walls,
а я помню муджуса и '97.
and I remember Mujuice and '97.
насладиться бы небом всем.
to enjoy the whole sky.
я хочу умереть в твоей хватке,
I want to die in your grip,
лишь не пускай моё тело на волю.
just don't let my body go free.
я сажаю сигаретами лёгкие;
I plant my lungs with cigarettes;
ты сажаешь батареи в доме.
you plant batteries in the house.
пьяными в городе, где фонари
drunk in the city where the lanterns
всё не гасли при виде ночных силуэтов
they didn't go out at the sight of night silhouettes
печальные люди сгорали в пожарах
sad people burned in fires
любви безответной, а времени мало,
unrequited love, and time is short,
стихами известных до боли поэтов
poets known to pain with verses
кромсали сердца, заливали вином
cut hearts, poured wine
в новостройках уродливых, в города центре.
in ugly new buildings, in the city center.
ночью мы просто все вышли в окно.
at night we all just went out the window.
доставай полароид, снимай в этот вечер
get your Polaroid out, shoot this evening
но только лишь помни, что время не лечит.
but just remember that time does not heal.
а мы снова гуляем по улице ленина
and we're walking down Lenin Street again
будь же уверена.
be sure.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.