Paroles et traduction найтивыход - У Тебя Будет Все Хорошо
У Тебя Будет Все Хорошо
You'll Be Alright
А
ты
вытащила
сердце
руками.
And
you
pulled
your
heart
out
with
your
hands.
В
ночи
осколками,
стекая
с
души,
In
the
night,
with
shards,
dripping
from
your
soul,
Вспомни
же
как
вы
целовались
с
языками,
Remember
how
you
kissed
with
tongues,
Окурок
в
сердце
больное
туши.
Extinguish
the
cigarette
in
your
aching
heart.
Не
загоняй
себя
спать
поздно
ночью:
Don't
force
yourself
to
sleep
late
at
night:
Прямо
сейчас
тебя
кто-то
обнимет.
Someone
will
hug
you
right
now.
Я
ненавижу
эти
ебанные
сказки,
I
hate
these
fucking
fairy
tales,
И
ты
актриса
лучше
Пэльтроу
Гвинет.
And
you're
a
better
actress
than
Gwyneth
Paltrow.
А
я
уже
почти
полгода,
как
мертвый.
And
I've
been
almost
half
a
year
dead.
Могу
лишь
петь
о
любьви
этой
песни.
I
can
only
sing
these
songs
about
love.
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
больно...
You'll
never
know
how
much
it
hurts...
Мама
перед
свадьбой
сердечно
покрестит.
Mom
will
cross
her
heart
before
the
wedding.
Но
никогда
не
смотри
на
запястья.
But
never
look
at
your
wrists.
Там
ведь
начеркано
прошлое
наше.
Our
past
is
written
there.
Твои
нелепые
слезы
расскажут:
Your
ridiculous
tears
will
tell:
Какое
по-молодости
выдалось
счастье.
What
kind
of
happiness
we
had
in
our
youth.
Ты
никогда
и
не
любила,
скорее,
You
never
really
loved,
rather,
Я
растворяюсь
по
кислотному
небу.
I
dissolve
into
the
acid
sky.
И
нас
не
двое
уже
в
нашей
истории,
And
there
are
no
longer
two
of
us
in
our
story,
Но
знаешь,
хотя
я
не
очень
жалею.
But
you
know,
I
don't
really
regret
it.
У
нас
5 часов,
я
не
вижу
сны,
We
have
5 hours,
I
don't
see
dreams,
И
я
не
чувствую
боль
внутри
головы,
And
I
don't
feel
pain
inside
my
head,
И
я
не
чувствую
ничего
больше,
And
I
don't
feel
anything
anymore,
Лишь
только
игру
этих
игол
по
коже.
Just
the
play
of
these
needles
on
my
skin.
У
нас
5 часов,
я
не
вижу
сны,
We
have
5 hours,
I
don't
see
dreams,
И
я
не
чувствую
боль
внутри
головы,
And
I
don't
feel
pain
inside
my
head,
И
я
не
чувствую
ничего
больше,
And
I
don't
feel
anything
anymore,
Лишь
только
игру
этих
игол
по
коже.
Just
the
play
of
these
needles
on
my
skin.
Ты
расскажи
мне,
что
такое
не
слышать.
Tell
me
what
it's
like
not
to
hear.
Ты
расскажи
мне,
что
такое
не
думать.
Tell
me
what
it's
like
not
to
think.
Ты
расскажи,
как
плевать
людям
в
душу.
Tell
me
how
to
spit
in
people's
souls.
Ты
расскажи,
что
тебе
я
не
нужен
уже.
Tell
me
that
you
don't
need
me
anymore.
Ты
расскажи,
что
тебе
было
больно.
Tell
me
that
you
were
hurt.
Ты
расскажи,
что
такое
необида.
Tell
me
what
non-resentment
is.
И
ты
скажи,
что
тебе
и
не
стыдно.
And
tell
me
that
you're
not
even
ashamed.
Лишь
наша
простая
ошибка
по
юности,
Just
our
simple
mistake
of
youth,
И
я
уж
больше
не
хочу
тебя
слушать.
And
I
don't
want
to
listen
to
you
anymore.
Я
разрезаю
гортань
перочинным
ножом,
I
cut
my
throat
with
a
penknife,
И
я
надеюсь,
у
тебя
будет
всё
хорошо.
And
I
hope
you'll
be
alright.
Разрезаю
гортань
перочинным
ножом.
I
cut
my
throat
with
a
penknife.
У
тебя
будет
всё
хорошо!
You'll
be
alright!
У
тебя
будет
всё
хорошо!
You'll
be
alright!
У
тебя
будет
всё
хорошо!
You'll
be
alright!
У
тебя
будет
всё
хорошо!
You'll
be
alright!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.