Sergei Lemeshev feat. Andrey Semjonov & Il'ja Mar'in - Mezh krutykh berezhkov - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergei Lemeshev feat. Andrey Semjonov & Il'ja Mar'in - Mezh krutykh berezhkov




Mezh krutykh berezhkov
Among the steep banks
Меж крутых бережков Волга-речка течет,
Among the steep banks, the Volga River flows,
А на ней по волнам легка лодка плывёт.
And on it through the waves, a light boat sails.
В ней сидел молодец, шапка с кистью на нем,
In it sat a young man, a hat with a tassel on his head,
Он, с веревкой в руках, волны резал веслом.
He, with a rope in his hands, cut the waves with an oar.
Он ко бережку плыл, лодку вмиг привязал,
He swam to the shore, quickly tied the boat,
Сам на берег взошел, соловьем просвистал.
He himself went ashore, whistled like a nightingale.
А на береге том высок терем стоял.
And on that shore stood a high tower.
В нем красотка жила, он её вызывал.
A beautiful woman lived in it, he called her out.
Ночку всю пировал с ненаглядной душой,
He feasted all night with his beloved,
Утром рано с зарей возвращался домой.
In the morning he returned home at dawn.
Муж красавицы был воевода лихой,
The husband of the beauty was a dashing military leader,
Молодца повстречал он в саду над рекой.
He met the young man in the garden by the river.
Долго бились они на крутом берегу,
For a long time they fought on the steep bank,
Не хотел уступить воевода врагу.
The voivode did not want to give in to the enemy.
Волга в волны свои молодца приняла,
The Volga took the young man into its waves,
По реке, по волнам шапка кистью плыла.
A hat with a tassel sailed along the river, through the waves.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.