Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Блідий
наче
аметист
(аметист)
Blass
wie
ein
Amethyst
(Amethyst)
Сатана
кличе
на
біс
(єй-є)
Satan
ruft
zum
Tanz
(ey-ye)
Мертвий
кашель,
чорний
слиз
(чорний
слиз)
Toter
Husten,
schwarzer
Schleim
(schwarzer
Schleim)
Скалю
зуби,
наче
лис
(аррррг)
Ich
fletsche
die
Zähne
wie
ein
Fuchs
(arrrgh)
Ти
знову
кажеш
— "посміхнись"
(посміхнись)
Du
sagst
schon
wieder
— "lächle"
(lächle)
Я
кричу
— "бля,
від'єбись!"
(від'єбись)
Ich
schreie
— "verdammt,
lass
mich
in
Ruhe!"
(lass
mich
in
Ruhe)
Худе
тіло,
павший
ліс
(павший
ліс,
о
павший
ліс)
Dürrer
Körper,
gefallener
Wald
(gefallener
Wald,
oh
gefallener
Wald)
Чому
таким
я
уродивсь?
Warum
wurde
ich
so
geboren?
Сам
у
собі,
ніби
вбивця
Allein
in
mir,
wie
ein
Mörder
Думи
зітліли
в
брудній
попільниці
навіки
Gedanken
zerfallen
in
schmutzigen
Aschenbechern
für
immer
Тут
так
мало
кисню
Hier
ist
so
wenig
Sauerstoff
І
нікуди
діти
свої
порцелянові
мрії
Und
meine
zerbrechlichen
Träume
haben
keinen
Platz
Малюю
кістками
в
повітрі
Ich
male
mit
Knochen
in
die
Luft
Отримати
дозу
забуття
Eine
Dosis
Vergessen
zu
bekommen
Алкоголь
— просто
спосіб
відчути
життя
Alkohol
ist
nur
eine
Art,
das
Leben
zu
spüren
Я
не
розумію
Ich
verstehe
nicht
Ваші
постійні
докори
Deine
ständigen
Vorwürfe
Написаний
кров'ю
Mit
Blut
geschrieben
Згораю
в
любові
Verbrenne
in
Liebe
Так
схоже
на
попіл
Ist
so
ähnlich
wie
Asche
І
я,
наче
фенікс
Und
ich,
wie
ein
Phönix
Рождаюся
знову-знову
Werde
immer
wieder
neu
geboren
Бачиш
мої
чорна
крила,
Siehst
du
meine
schwarzen
Flügel,
Я,
бля,
ірудивий
Ich
bin,
verdammt,
ein
verdorbener
Іуда,
скажи
їм
Judas,
sag
ihnen
Я
завжди
в
лайно
Ich
bin
immer
im
Dreck
Мені
все
одно
Es
ist
mir
egal
Чи
ти
маєш
огиду
Ob
du
Abscheu
empfindest
Сиджу
на
могилі
Ich
sitze
auf
dem
Grab
Давлюся
вином
Ertränke
mich
in
Wein
Блідий
наче
аметист
(аметист)
Blass
wie
ein
Amethyst
(Amethyst)
Сатана
кличе
на
біс
(єй-є)
Satan
ruft
zum
Tanz
(ey-ye)
Мертвий
кашель,
чорний
слиз
(чорний
слиз)
Toter
Husten,
schwarzer
Schleim
(schwarzer
Schleim)
Скалю
зуби,
наче
лис
(аррррг)
Ich
fletsche
die
Zähne
wie
ein
Fuchs
(arrrgh)
Ти
знову
кажеш
— "посміхнись"
(посміхнись)
Du
sagst
schon
wieder
— "lächle"
(lächle)
Я
кричу
— "бля,
від'єбись!"
(від'єбись)
Ich
schreie
— "verdammt,
lass
mich
in
Ruhe!"
(lass
mich
in
Ruhe)
Худе
тіло,
павший
ліс
(павший
ліс,
о
павший
ліс)
Dürrer
Körper,
gefallener
Wald
(gefallener
Wald,
oh
gefallener
Wald)
Чому
таким
я
уродивсь?
Warum
wurde
ich
so
geboren?
Можливо
я
засну
і
не
прокинусь,
випадково
Vielleicht
schlafe
ich
ein
und
wache
nicht
mehr
auf,
zufällig
Можливо
ніколи
не
відчуватиму
свободи
Vielleicht
werde
ich
niemals
Freiheit
fühlen
Ти
не
замітиш
обличчя
мого
німого
Du
wirst
mein
stummes
Gesicht
nicht
bemerken
Ці
дні
такі
швидкі
— я
постійно
ловлю
блідого
Diese
Tage
sind
so
schnell
— ich
bin
ständig
auf
Entzug
(Що
ти
знаєш
про
мене?)
(Was
weißt
du
über
mich?)
(Насправді,
не
знаєш
нічого)
(In
Wirklichkeit,
weißt
du
gar
nichts)
(Все,
що
ти
бачив,
придумано
мною)
(Alles,
was
du
gesehen
hast,
habe
ich
erfunden)
(Я
ковтаю
проблеми,
мені
потрібна
допомога)
Ich
schlucke
Probleme,
ich
brauche
Hilfe
(Цей
дріп
такий
жорсткий,
мене
роз'їдає
тривога)
Dieser
Drop
ist
so
hart,
die
Angst
zerfrisst
mich)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.