никита соль - студенческая - traduction des paroles en allemand




студенческая
Studentenlied
На капоте была вмятина, вроде
Auf der Motorhaube war eine Delle, glaube ich
Блики от заката в окна, физтех
Sonnenuntergangsreflexe in den Fenstern, Physik-Tech
С тобой на второй план ушел универ
Mit dir ist die Uni in den Hintergrund getreten
Ключ от папиной машины снова еду к тебе
Schlüssel vom Papas Auto ich fahre wieder zu dir
На капоте была вмятина, вроде
Auf der Motorhaube war eine Delle, glaube ich
Ты самая прекрасная из людей
Du bist die Schönste aller Menschen
С тобой на второй план ушел универ
Mit dir ist die Uni in den Hintergrund getreten
Ты одна из тех, кому идут вещи из секонда
Du bist eine von denen, denen Second-Hand-Klamotten stehen
На светофоре секунды где-то вдалеке
An der Ampel Sekunden irgendwo in der Ferne
Нам покажут через сколько с тобой станем никем
Sie zeigen uns, wann wir beide zu niemandem werden
И сколько осталось дорог и дворов
Und wie viele Straßen und Höfe noch übrig sind
Прости, что меня любила, но не наоборот
Verzeih, dass du mich geliebt hast, aber nicht umgekehrt
Между нами не пожар мы теряем шарм
Zwischen uns ist kein Feuer wir verlieren den Charme
Для меня ты лишь царапина не шрам
Für mich bist du nur ein Kratzer keine Narbe
Что любил тебя я врал, как дышал
Dass ich dich liebte, habe ich gelogen, wie ich atmete
И уехал от тебя превышал
Und ich fuhr von dir weg mit überhöhter Geschwindigkeit
Но начиналось это всё не так
Aber es fing alles nicht so an
И я совру если скажу, что не хочу обратно
Und ich lüge, wenn ich sage, dass ich nicht zurück will
Где спокойно засыпал на твоих руках
Wo ich ruhig in deinen Armen einschlief
И мой дом был твоими координатами
Und mein Zuhause deine Koordinaten waren
Я совру если скажу, что не хочу назад
Ich lüge, wenn ich sage, dass ich nicht zurück will
Получить абонемент меж твоих колен
Eine Dauerkarte zwischen deinen Knien bekommen
Сколько дать могу тепла всё тебе отдать
Wie viel Wärme ich geben kann alles dir geben
Тогда холод был снаружи, а не во мне
Damals war die Kälte draußen, und nicht in mir
Наизусть помнил смех твой или твой взгляд
Ich kannte dein Lachen oder deinen Blick auswendig
И ни дня без тебя я не помнил
Und ich erinnere mich an keinen Tag ohne dich
Расскажи, с кем теперь ты срываешь цветы
Erzähl mir, mit wem du jetzt Blumen pflückst
Как когда-то мы в поле с тобою
Wie wir es damals zusammen auf dem Feld taten
Был при смерти закат, пахло дымом костра
Der Sonnenuntergang war im Sterben, es roch nach Lagerfeuerrauch
И машина осталась на спуске
Und das Auto blieb am Hang stehen
Целовал по-французски, вообще без проблем
Ich küsste französisch, überhaupt kein Problem
Но любить умел только по-русски
Aber lieben konnte ich nur auf Russisch
На капоте была вмятина, вроде
Auf der Motorhaube war eine Delle, glaube ich
Блики от заката в окна, физтех
Sonnenuntergangsreflexe in den Fenstern, Physik-Tech
С тобой на второй план ушел универ
Mit dir ist die Uni in den Hintergrund getreten
Ключ от папиной машины снова еду к тебе
Schlüssel vom Papas Auto ich fahre wieder zu dir
На капоте была вмятина, вроде
Auf der Motorhaube war eine Delle, glaube ich
Ты самая прекрасная из людей
Du bist die Schönste aller Menschen
С тобой на второй план ушел универ
Mit dir ist die Uni in den Hintergrund getreten
Ты одна из тех, кому идут вещи из секонда
Du bist eine von denen, denen Second-Hand-Klamotten stehen
На капоте была вмятина, вроде
Auf der Motorhaube war eine Delle, glaube ich
Блики от заката в окна, физтех
Sonnenuntergangsreflexe in den Fenstern, Physik-Tech
С тобой на второй план ушел универ
Mit dir ist die Uni in den Hintergrund getreten
Ключ от папиной машины снова еду к тебе
Schlüssel vom Papas Auto ich fahre wieder zu dir
На капоте была вмятина, вроде
Auf der Motorhaube war eine Delle, glaube ich
Ты самая прекрасная из людей
Du bist die Schönste aller Menschen
С тобой на второй план ушел универ
Mit dir ist die Uni in den Hintergrund getreten
Ты одна из тех, кому идут вещи из секонда
Du bist eine von denen, denen Second-Hand-Klamotten stehen





Writer(s): комешко никита романович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.