Paroles et traduction паліндром - Рекет
Всю
жизнь
пахав
у
полі
I've
been
working
in
the
field
my
whole
life
Там
натерпівсі
болі
I've
suffered
so
much
pain
there
А
президент
дав
волі
But
the
president
gave
me
freedom
Я
бізнесменом
став
I
became
a
businessman
І
мав
солідне
дєло
And
I
had
a
solid
business
Я
випускав
фанєру
I
was
making
plywood
А
дєло
йшло,
аж
пєло
The
business
was
going
well,
even
great
Но
вдруг
прийшла
біда
But
then
trouble
came
То
було
десь
так
в
серпню
It
was
sometime
in
August
Прийшов
в
мою
майстерню
Someone
came
to
my
workshop
Якийсь
блатний
в
наколках
Some
gangster
with
tattoos
І
з
них
п'ять
бугаїв
And
five
burly
guys
with
him
Назвав
мене
Кирюхов
He
called
me
Kiryukhov
Раз
пальнув
поза
вуха
He
shot
past
my
ear
Казав,
шоб
я
шомісіць
He
said
that
every
month
Фанєру
відстігав
I
had
to
pay
him
plywood
Не
дам
вам
ні
копійки
I
won't
give
you
a
dime
Ти
тут
сі
не
вимахуй
Don't
you
dare
get
smart
with
me
Ану
валіт
всі
звідси
Get
out
of
here
all
of
you
В
колгоспі
заробіт
Go
work
on
the
collective
farm
Він
витігнув
балончик
He
pulled
out
a
can
Щось
порскнув
мені
в
писок
He
sprayed
something
in
my
face
І
за
якусь
секунду
And
in
a
second
Розбив
мя
параліч
I
was
paralyzed
Очнувсі
я
десь
в
лісі
I
woke
up
somewhere
in
the
forest
Вони
ми
мордували
They
tortured
me
Як
в
кінах
партизанів
Like
in
the
movies,
how
the
partisans
Катує
лютий
враг
Are
tortured
by
the
cruel
enemy
Віддам
вам
всю
фанєру
I'll
give
you
all
the
plywood
І
клей,
і
циркулярку
And
the
glue,
and
the
circular
saw
Тілько
не
бий
по
карку
Just
don't
hit
me
on
the
head
Йой,
хлопці,
не
душіт
Oh
guys,
don't
choke
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ігор хоркавий
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.