паліндром - Сансет - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction паліндром - Сансет




Сансет
Sunset
Я не хотів би почути від коханої "шоб ти здох!"
I wouldn't want to hear "I hope you die!" from my beloved.
Наше лав-сторі колись поріжуть на шатерсток
Our love story will someday be cut for Shutterstock.
Будь ласка, тільки не я, навіть якшо добре заплатять
Please, not me, even if they pay well.
Я вже мацав добряче на багатьох принцесах плаття
I've already felt up the dresses of many princesses.
Всі так хочуть популярності, як припадок наскоком
Everyone wants fame, like a sudden seizure.
Мені шоб читати реп не треба срати на Скофку
I don't need to shit on Skofka to rap.
На Калуш, на Альону, на Івана Клименко
On Kalush, on Alona, on Ivan Klimenko.
Мені достатньо Ляні на кухні прікольнути демку
It's enough for me to show Liana a cool demo in the kitchen.
Посеред ночі мене відвідає катарсис
Catharsis will visit me in the middle of the night.
Ровер давно придумано, може просто катайся?
The rover has long been invented, maybe just ride it?
Я тону в натовпі, стейдж-дайвінг, вільний як Брітні
I'm drowning in the crowd, stage diving, free like Britney.
Давить на мозги думка, шо ми можемо бути помітні
The thought that we can be noticeable is suffocating my brain.
Ми записували безцінні речі за 200 гривень
We recorded priceless things for 200 hryvnias.
Я вдячний кожному, хто шукав пасхалки скрупульозно
I'm grateful to everyone who scrupulously searched for Easter eggs.
Ед не вернеться, реп не читають з туберкульозом
Ed won't come back, they don't rap with tuberculosis.
Реальність інша - ссикливий Степан з ПТСРом
Reality is different - a cowardly Stepan with a PTSR.
Календарик з одним днем, який ми носимо на ксерокс
A calendar with one day, which we carry on a Xerox.
Найдешевший, чорно-білий, не стягую, сорян
The cheapest, black and white, I'm not charging, sorry.
Від цього тягара в космосі перевернута Земля
From this burden in space, the Earth is upside down.
Розлиті океани, я сиджу як Кіану десь на лавці
Spilled oceans, I sit like Keanu somewhere on a bench.
Жер пиво з раком, поки рак жер мою бабцю
I drink beer with cancer, while cancer eats my granny.
Її смерть лежить в папці з моїм тестом ЗНО
Her death lies in a folder with my ZNO test.
Нині рахую бали в Сінево
Now I'm counting points in Sinevo.
Намалюй сонце!
Draw the sun!
На нашому гіпсі місце ше є
There's still room on our plaster cast.
Побачити сансет!
See the sunset!
Зможемо в бурю, прикривши лице
We can handle the storm, covering our faces.
Намалюй сонце!
Draw the sun!
На нашому гіпсі місце ше є
There's still room on our plaster cast.
Намалюй сонце!
Draw the sun!
На всіх наших ранах, поки живем
On all our wounds, while we live.
Вийти з зони комфорту чи з кавою до веранди?
Exit the comfort zone or have coffee on the veranda?
Нам би не лиш до бухла навчитись бути толерантним
We need to learn to be tolerant, not just to alcohol.
Не перегризтись між собою й не запхати ніж в живіт
Don't bite each other and don't stick a knife in your stomach.
Бо поки ми сремось рускіє ше живі
Because while we're shitting ourselves, the Russians are still alive.
Комусь у цьому світі не чути наш голос - ні, ми тут
Someone in this world can't hear our voice, no, we're here.
Але хвилина мовчання схожа на німоту
But a moment of silence is like muteness.
Гірше за ядерку ми тут всі уражені масово болем
Worse than nuclear, we are all massively affected by pain.
Я задихаюсь, коли спускаюсь на Марсове поле
I suffocate when I go down to Marsowe pole.
Десь поряд чистять кеш на будівельних паспортах
Somewhere nearby they're clearing the cache on construction passports.
Будують стадіони, ви там часом не за Спартак?
They build stadiums, are you there for Spartak by any chance?
Окрім русні світ хворий, люди б'ють тату на свинях
Apart from the Russians, the world is sick, people get tattoos on pigs.
Навколо стільки зрадоньки, надіюсь ти будеш сильним
There's so much betrayal around, I hope you'll be strong.
Якби ми були птахами, я б хотів бути як Джонатан
If we were birds, I'd want to be like Jonathan.
Та ми мурахи - замість неба підошва чобота
But we are ants - instead of the sky, the sole of a boot.
Йти ще довго, як казав шановний пан Йогансен
There's a long way to go, as the honorable Mr. Johanssen said.
Перемога трохи інша, без феєрверків і танців
Victory is a bit different, without fireworks and dancing.
В 15 в шлунку метелики, в 30 хробаки
At 15, butterflies in your stomach, at 30, worms.
Та мій бекграунд сьогодні зелений, як хромакей
But my background today is green, like a chroma key.
Не захлиснутись би в цьому цунамі з лайна та сцяк
Don't get swept away in this tsunami of shit and piss.
Температура 40, очі як псові яйця блистять
Temperature 40, eyes shine like dog eggs.
Іноді мені хочеться прокинутися тим самим псом
Sometimes I want to wake up as that same dog.
Він не відстрілює, шо йде війна і повсюду іпсо
He doesn't shoot that there's a war going on and ipsos everywhere.
Не відволікається, дивлячись в Ікеївський каталог
Doesn't get distracted, looking at the Ikea catalog.
А, висунувши язик, просто бігає за котами
And, sticking out his tongue, just runs after cats.
Намалюй сонце!
Draw the sun!
На нашому гіпсі місце ше є
There's still room on our plaster cast.
Побачити сансет!
See the sunset!
Зможемо в бурю, прикривши лице
We can handle the storm, covering our faces.
Намалюй сонце!
Draw the sun!
На нашому гіпсі місце ше є
There's still room on our plaster cast.
Намалюй сонце!
Draw the sun!
На всіх наших ранах, поки живем
On all our wounds, while we live.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.