паліндром - Херсон - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction паліндром - Херсон




Херсон
Kherson
Я Херсон! Дивлюсь на себе в дзеркало, не впізнаю
I am Kherson! I look at myself in the mirror, I don't recognize
Намагаюсь пригадати, як було колись давно
Trying to remember how it was a long time ago
Коли я народився від мільйонів рук
When I was born from millions of hands
Націй всього світу, московитам ручок не дано
Of nations all over the world, the Muscovites were not given pens
Мені не тре в Європу, я сам Європа
I don't need to be in Europe, I am Europe myself
Українське місто, в рускіх - полосата роба
A Ukrainian city, in Russian - a striped robe
Міста ями, міста для дефекацій
Cities of pits, cities for defecation
А в мене свіжий бриз, пахне акація
And I have a fresh breeze, it smells like acacia
Моє серцебиття чути від електростанцій
My heartbeat can be heard from power plants
До полів з кавунами, поки дуб не спиляли
To the fields with watermelons, until the oak is felled
Я живу і чекаю на свою сім'ю
I live and wait for my family
Зі священною зброєю в руках, не забувай мене
With a sacred weapon in my hands, don't forget me
Бо в моїх кафешках грає україньска музика
Because Ukrainian music plays in my cafes
І рускі макарони шось не продаються
And Russian pasta somehow doesn't sell
На відміну від їхніх солдат, шинель без гудзика
Unlike their soldiers, a greatcoat without a button
Хочуть пити? То Дніпра з кров'ю хай нап'ються
Do they want to drink? Let them drink Dnipro with blood
Мені складно без людей на вулиці Суворова
It's hard for me without people on Suvorov Street
Я трохи схожий на місто з роману Орвела
I look a little like a city from Orwell's novel
Мої жителі зникають за фарами автівок
My residents disappear behind car headlights
Але я повернуся додому, як хотіли
But I will return home, as I wanted
Мій Херсон, знов і знов сниться твій Таврійський край
My Kherson, again and again your Taurian land dreams
Мій Херсон, це не сон, на вокзалі зустрічай
My Kherson, it's not a dream, meet me at the station
Раніше я носив банер "Місто щасливих людей"
Before, I used to wear a banner "City of Happy People"
Але всі ці люди в березні насупили брови
But all these people furrowed their brows in March
Показали окупанту, шо таке ідея
They showed the occupier what an idea is
І лякливого сонця здобули промінь
And they got a ray of timid sun
Хай ненадовго, та я пишаюсь ними, як дітьми
For a short time, but I'm proud of them, like children
Я відхаркую кров кольору пітьми
I will cough up blood the color of darkness
Я вже пережив давно свої часи дрімучі
I have long since lived through my primitive times
Відверніться від екрану, якшо телевізор включений
Turn away from the screen, if the TV is on
Я приберіг пляшечку вина, все майже готово
I have saved a bottle of wine, almost everything is ready
Аби відсвяткувати повернення додому
To celebrate our return home
Я не благатиму - будь ласка, відпустіть
I won't beg - please let me go
Буду битись до останнього - я вже на мості
I will fight to the last - I'm already on the bridge
Мій Херсон, знов і знов сниться твій Таврійський край
My Kherson, again and again your Taurian land dreams
Мій Херсон, це не сон, на вокзалі зустрічай
My Kherson, it's not a dream, meet me at the station





Writer(s): степан бурбан


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.