паліндром - Черемхова віхола - traduction des paroles en allemand




Черемхова віхола
Vogelbeerblüten-Schneesturm
Пахне вітер черемшиною
Der Wind duftet nach Bärlauch,
Вечір лагідний і добрий
Der Abend ist sanft und gut,
Золотою горошиною
Wie eine goldene Erbse
Вечір котиться за обрій
Rollt der Abend hinter den Horizont.
Де рука в руці ходили ми
Wo wir Hand in Hand gingen,
Від смеркання до світання
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen,
Там садами білокрилими
Dort, in den weiß geflügelten Gärten,
Відцвіло моє кохання
Ist meine Liebe verblüht.
Черемхова віхола землю замете
Der Vogelbeerblüten-Schneesturm wird die Erde bedecken,
Пелюстками білими мій самотній слід
Mit weißen Blütenblättern meine einsame Spur.
На твоїх вустах ніжних слів мед
Auf deinen Lippen ist der Honig zarter Worte,
А в очах твоїх всього лиш лід
Doch in deinen Augen ist nur Eis.
Біль розлуки незгасимий
Der Schmerz der Trennung, unauslöschlich,
Назавжди у серцях зостанеться
Wird für immer in unseren Herzen bleiben.
Ми зустрілися чужими
Wir haben uns als Fremde getroffen
І чужими ми розстанемся
Und als Fremde werden wir uns trennen.
Бо кохання чисті промені
Denn die reinen Strahlen der Liebe
Наші душі не зігріли
Haben unsere Seelen nicht erwärmt.
У минулі дні і спомини
In vergangene Tage und Erinnerungen
Наше щастя відлетіло
Ist unser Glück davongeflogen.
Черемхова віхола землю замете
Der Vogelbeerblüten-Schneesturm wird die Erde bedecken,
Пелюстками білими мій самотній слід
Mit weißen Blütenblättern meine einsame Spur.
На твоїх вустах ніжних слів мед
Auf deinen Lippen ist der Honig zarter Worte,
А в очах твоїх всього лиш лід
Doch in deinen Augen ist nur Eis.





Writer(s): володимир шинкарук, степан бурбан


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.