Paroles et traduction паліндром - Прекрасний час
Прекрасний час
A Beautiful Time
Ми
прокидаємось
в
животах
своїх
матерів
We
awake
in
the
wombs
of
our
mothers
Сидіти
в
тому
карцері
я
чуть
не
подурів
Sitting
in
that
prison
I
was
nearly
driven
mad
Тута
все
помаранчево-червоне
ніби
лава
Here,
everything
is
orange-red
like
lava
І
я
з
пальцем
в
роті
в
невагомості
плавав
And
with
a
finger
in
my
mouth,
I
floated
in
weightlessness
Я
ше
пам'ятаю
хто
я,
пам'ятаю
я
був
впертим
I
still
remember
who
I
was,
and
I
remember
I
was
stubborn
От
народжуюся
знову
в
шоці
від
своєї
смерті
I
was
born
again
in
shock
from
my
own
death
Люди
навколо
щиро
радіють
моїй
вазі
The
people
around
me
honestly
rejoiced
at
my
weight
А
мені
соромно,
день
народження
- я
без
трусів
But
I
was
ashamed;
it
was
my
birthday
and
I
had
no
pants
Я
знаю,
чекає
попереду
шлях
бурхливий
I
know
that
a
stormy
path
awaits
ahead
Не
знаю
лиш
помру
від
чого:
себе
чи
пухлини?
I
don't
know
from
what
I'll
die:
myself
or
a
tumor?
не
знаю
скільки
вітру
буде
в
мому
пубертаті
I
don't
know
how
much
wind
there
will
be
in
my
puberty
не
знаю
на
роздоріжжях
куди
буду
повертати
I
don't
know
at
the
crossroads
where
I
will
turn
Але
все
це
пройде
швидше
ніж
догорить
сірник
But
all
of
this
will
pass
faster
than
a
match
burns
ти
при
житті
був
дурачком,
то
вже
пізніше
осінить
In
life,
you
were
a
fool;
it
will
be
too
late
to
realize
не
парся,
шо
вони
плачуть
під
музику
невеселу
Don't
worry
that
they
are
crying
to
sad
music
повір
мені
ти
ше
якось
точно
вернешся
на
землю
Believe
me,
you
will
somehow
return
to
Earth
again
То
був
прекрасний
час,
я
бачу
як
він
нас
минає,
минає
That
was
a
beautiful
time;
I
see
how
it
passes
us
by,
passes
by
а
той
наступний
раз,
не
прийде
вже
весна...
одна
є,
одна
є
And
that
next
time,
spring
will
never
come
again...there
is
one,
there
is
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): степан бурбан
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.