Paroles et traduction паліндром - Прекрасний час
Прекрасний час
Прекрасное время
Ми
прокидаємось
в
животах
своїх
матерів
Мы
просыпаемся
в
животах
наших
матерей,
Сидіти
в
тому
карцері
я
чуть
не
подурів
Сидеть
в
этой
тюрьме
я
чуть
с
ума
не
сошёл.
Тута
все
помаранчево-червоне
ніби
лава
Тут
всё
оранжево-красное,
словно
лава,
І
я
з
пальцем
в
роті
в
невагомості
плавав
И
я
с
пальцем
во
рту
в
невесомости
плавал.
Я
ше
пам'ятаю
хто
я,
пам'ятаю
я
був
впертим
Я
ещё
помню,
кто
я,
помню,
я
был
упрямым,
От
народжуюся
знову
в
шоці
від
своєї
смерті
Вот
рождаюсь
вновь,
в
шоке
от
своей
смерти.
Люди
навколо
щиро
радіють
моїй
вазі
Люди
вокруг
искренне
радуются
моему
весу,
А
мені
соромно,
день
народження
- я
без
трусів
А
мне
стыдно,
день
рождения
– а
я
без
штанов.
Я
знаю,
чекає
попереду
шлях
бурхливий
Я
знаю,
ждёт
впереди
путь
бурный,
Не
знаю
лиш
помру
від
чого:
себе
чи
пухлини?
Не
знаю
лишь,
от
чего
умру:
себя
или
опухоли?
не
знаю
скільки
вітру
буде
в
мому
пубертаті
Не
знаю,
сколько
ветра
будет
в
моей
юности,
не
знаю
на
роздоріжжях
куди
буду
повертати
Не
знаю,
на
перепутьях
куда
буду
сворачивать.
Але
все
це
пройде
швидше
ніж
догорить
сірник
Но
всё
это
пройдёт
быстрее,
чем
догорит
спичка,
ти
при
житті
був
дурачком,
то
вже
пізніше
осінить
Ты
при
жизни
был
глупцом,
это
позже
осенит.
не
парся,
шо
вони
плачуть
під
музику
невеселу
Не
парься,
что
они
плачут
под
музыку
невесёлую,
повір
мені
ти
ше
якось
точно
вернешся
на
землю
Поверь
мне,
ты
ещё
как-нибудь
точно
вернёшься
на
землю.
То
був
прекрасний
час,
я
бачу
як
він
нас
минає,
минає
То
было
прекрасное
время,
я
вижу,
как
оно
нас
минует,
минует,
а
той
наступний
раз,
не
прийде
вже
весна...
одна
є,
одна
є
А
в
тот
следующий
раз,
не
придёт
уже
весна...
одна
есть,
одна
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): степан бурбан
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.