А
твои
блестят
глаза,
я
потеряю
в
них
себя
Und
deine
Augen
glänzen,
ich
werde
mich
in
ihnen
verlieren
Мои
ладони
вспотели
Meine
Handflächen
sind
verschwitzt
Мы
в
начале
января,
а
на
моей
душе
жара
Wir
sind
am
Anfang
Januar,
und
in
meiner
Seele
ist
Hitze
Убит,
застрелен
Getötet,
erschossen
Наши
губы
синие,
целуемся
на
инее
Unsere
Lippen
sind
blau,
wir
küssen
uns
auf
dem
Raureif
Лежим
вдвоём
по
центру
дороги
Wir
liegen
zu
zweit
mitten
auf
der
Straße
Тележка
с
магазина,
и
получше,
чем
машина
Ein
Einkaufswagen,
besser
als
ein
Auto
Бежим
со
всех
ног
мы
Wir
rennen,
was
das
Zeug
hält
И
всё
равно
не
закончится
Und
es
wird
trotzdem
nicht
enden
(Не
закончится)
наше
кино
(Nicht
enden)
unser
Film
И
всё
равно,
ведь
есть
же
штопор
Und
egal,
denn
es
gibt
ja
einen
Korkenzieher
(Есть
же
штопор)
и
вино
(Es
gibt
ja
einen
Korkenzieher)
und
Wein
И
твои
блестят
глаза,
я
потеряю
в
них
себя
Und
deine
Augen
glänzen,
ich
werde
mich
in
ihnen
verlieren
Мои
ладони
вспотели
Meine
Handflächen
sind
verschwitzt
Мы
в
начале
января,
а
на
моей
душе
жара
Wir
sind
am
Anfang
Januar,
und
in
meiner
Seele
ist
Hitze
Жара,
жара,
твои
глаза,
а-а
Hitze,
Hitze,
deine
Augen,
a-a
Совсем
без
дна
блестели
Ganz
ohne
Grund
glänzten
sie
Жара,
жара,
мои
глаза,
а-а
Hitze,
Hitze,
meine
Augen,
a-a
Твоей
любви
хотели
Wollten
deine
Liebe
Жара,
жара,
твои
глаза,
а-а
Hitze,
Hitze,
deine
Augen,
a-a
Совсем
без
дна
блестели
Ganz
ohne
Grund
glänzten
sie
Жара,
жара,
мои
глаза,
а-а
Hitze,
Hitze,
meine
Augen,
a-a
Твоей
любви
хотели
Wollten
deine
Liebe
Взлётные
полосы,
на
асфальте
наши
волосы
Start-
und
Landebahnen,
auf
dem
Asphalt
unsere
Haare
На
теле
мурашки
от
твоего
голоса
Gänsehaut
am
Körper
von
deiner
Stimme
И
скачет
сердце
от
полюса
к
полюсу
Und
mein
Herz
springt
von
Pol
zu
Pol
По
лесу
пойдём
до
поля
Durch
den
Wald
gehen
wir
bis
zum
Feld
А
моим
карим
не
дана
океана
глубина
Und
meinen
braunen
Augen
ist
die
Tiefe
des
Ozeans
nicht
gegeben
Нужен
свет
от
маяка,
не
губи
ты
моряка
Ich
brauche
das
Licht
vom
Leuchtturm,
bring
den
Seemann
nicht
um
Моряк
и
сам
уже
тут
на
века
Der
Seemann
ist
selbst
schon
seit
Ewigkeiten
hier
А
твои
блестят
глаза,
я
потеряю
в
них
себя
Und
deine
Augen
glänzen,
ich
werde
mich
in
ihnen
verlieren
Мои
ладони
вспотели
Meine
Handflächen
sind
verschwitzt
Мы
в
начале
января,
а
на
моей
душе
жара
Wir
sind
am
Anfang
Januar,
und
in
meiner
Seele
ist
Hitze
Убит,
застрелен
Getötet,
erschossen
Жара,
жара,
твои
глаза,
а-а
Hitze,
Hitze,
deine
Augen,
a-a
Совсем
без
дна
блестели
Ganz
ohne
Grund
glänzten
sie
Жара,
жара,
мои
глаза,
а-а
Hitze,
Hitze,
meine
Augen,
a-a
Твоей
любви
хотели
Wollten
deine
Liebe
Жара,
жара,
твои
глаза,
а-а
Hitze,
Hitze,
deine
Augen,
a-a
Совсем
без
дна
блестели
Ganz
ohne
Grund
glänzten
sie
Жара,
жара,
мои
глаза,
а-а
Hitze,
Hitze,
meine
Augen,
a-a
Твоей
любви
хотели
Wollten
deine
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): егор алексеевич кондаков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.