передоз чувств - слёзы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction передоз чувств - слёзы




слёзы
tears
Слëзы твои покатились на пол
Your tears are rolling on the floor
На моей пачке
On my pack
Убивает курение, дышит на зло
Smoking kills, it breathes evil
Не станет иначе
It won't be different
Я в этом мире давно уже сдох
I've long since died in this world
На моей пачке
On my pack
Вся моя правда она меня тащит
All my truth, it drags me down
Слëзы твои покатились на пол
Your tears are rolling on the floor
На моей пачке
On my pack
Убивает курение, дышит на зло
Smoking kills, it breathes evil
Не станет иначе
It won't be different
Я в этом мире давно уже сдох
I've long since died in this world
На моей пачке
On my pack
Вся моя правда она меня тащит
All my truth, it drags me down
Снова убиваюсь с полторахи
Killing myself with a half-liter again
Ты снова убиваешься одна
You're killing yourself again, alone
Ты снова обо мне забыла дважды
You've forgotten about me twice again
Ты знаешь забывал, но не тебя
You know I've forgotten, but not you
Слушать нирвану, смотреть порнуху и фильмы
Listening to Nirvana, watching porn and movies
Писать дешевле треки для вписок и на мобилу
Writing cheap tracks for playlists and on my phone
Давай со мной
Come with me
Давай со мной
Come with me
Давай со мной
Come with me
Покажем им любовь
Let's show them love
Слëзы твои покатились на пол
Your tears are rolling on the floor
На моей пачке
On my pack
Убивает курение, дышит на зло
Smoking kills, it breathes evil
Не станет иначе
It won't be different
Я в этом мире давно уже сдох
I've long since died in this world
На моей пачке
On my pack
Вся моя правда она меня тащит
All my truth, it drags me down
Слëзы твои покатились на пол
Your tears are rolling on the floor
На моей пачке
On my pack
Убивает курение, дышит на зло
Smoking kills, it breathes evil
Не станет иначе
It won't be different
Я в этом мире давно уже сдох
I've long since died in this world
На моей пачке
On my pack
Вся моя правда она меня тащит
All my truth, it drags me down





Writer(s): глазунов анатолий сергеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.