Как падают с неба кометы
Wie Kometen vom Himmel fallen
Хочешь,
я
расскажу
историю
как
кометы
пали
с
неба
от
давления
надежд?
Willst
du,
dass
ich
dir
eine
Geschichte
erzähle,
wie
Kometen
vom
Himmel
fielen,
unter
dem
Druck
der
Hoffnungen?
И
сгорая
в
атмосфере,
рассыпались
в
прах
и
пепел
Und
in
der
Atmosphäre
verglühend,
zu
Staub
und
Asche
zerfielen.
Или
пьяным
поцелуем
вызвать
бабочки
эффект?
Oder
mit
einem
betrunkenen
Kuss
den
Schmetterlingseffekt
auslösen?
На
заснеженной
пустыне,
в
этой
ледяной
тюрьме
обвеян
насмерть
серебром
In
der
verschneiten
Wüste,
in
diesem
eisigen
Gefängnis,
umweht
von
Todessilber,
И,
как
голем,
я
шагаю
и
ловлю
кусочки
неба
Und
wie
ein
Golem
gehe
ich
und
fange
Himmelsstücke,
Чтобы
пазлом
не
разбилось
время,
вдребезги
стеклом
Damit
die
Zeit
nicht
wie
ein
Puzzle
zerbricht,
in
Scherben
aus
Glas.
С
неба
падают
кометы,
в
лунном
свете
опускаясь
мне
в
ладони
в
тишине
Vom
Himmel
fallen
Kometen,
im
Mondlicht
sinken
sie
in
meine
Hände,
in
der
Stille.
Я
укрою
их
от
вьюги
и
от
северного
ветра
Ich
werde
sie
vor
dem
Schneesturm
und
dem
Nordwind
schützen,
Дабы
им
не
остывать
и
не
остаться
в
темноте
Damit
sie
nicht
auskühlen
und
in
der
Dunkelheit
bleiben.
(Точно
цветочек)
(Genau
wie
eine
Blume)
Они
нашли
убежище
(Вот
это
да)
Sie
haben
Zuflucht
gefunden
(Wow)
В
продрогших
руках
(Целуя
города)
In
meinen
erfrorenen
Händen
(Küssten
die
Städte)
Но
почему
же
смотря
на
ладони
я
ощущаю
лишь
ужас
и
страх?
Aber
warum
spüre
ich
nur
Schrecken
und
Angst,
wenn
ich
auf
meine
Hände
schaue?
Я
видел
как
эти
кометы
(Точно)
Ich
sah,
wie
diese
Kometen
(Genau)
Жадно
впиваются
в
землю
(Ночью)
Sich
gierig
in
die
Erde
bohrten
(In
der
Nacht)
Но
в
попытке
поднять
их,
они
на
ладони
рассыпались
прахом
и
пеплом
Doch
beim
Versuch,
sie
aufzuheben,
zerfielen
sie
in
meinen
Händen
zu
Staub
und
Asche.
И
в
этой
серебряной
роще
(Снежной)
Und
in
diesem
silbernen
Hain
(Verschneit)
Я
сдвинул
все
стороны
света
(Нежно)
Habe
ich
alle
Himmelsrichtungen
verschoben
(Sanft)
Повернул
полюса,
но
хвостатые
звёзды
летят
всё
сюда
не
нарочно
Die
Pole
gedreht,
doch
die
Schweifsterne
fliegen
immer
noch
ungewollt
hierher.
Я
видел
как
эти
кометы
(Точно)
Ich
sah,
wie
diese
Kometen
(Genau)
Жадно
впиваются
в
землю
(Ночью)
Sich
gierig
in
die
Erde
bohrten
(In
der
Nacht)
Но
в
попытке
поднять
их,
они
на
ладони
рассыпались
прахом
и
пеплом
Doch
beim
Versuch,
sie
aufzuheben,
zerfielen
sie
in
meinen
Händen
zu
Staub
und
Asche.
И
в
этой
серебряной
роще
(Снежной)
Und
in
diesem
silbernen
Hain
(Verschneit)
Я
сдвинул
все
стороны
света
(Нежно)
Habe
ich
alle
Himmelsrichtungen
verschoben
(Sanft)
Повернул
полюса,
но
хвостатые
звёзды
летят
всё
сюда
не
нарочно
Die
Pole
gedreht,
doch
die
Schweifsterne
fliegen
immer
noch
ungewollt
hierher.
И
больше
глаза
не
горят,
они
вовсе
пусты
Und
meine
Augen
leuchten
nicht
mehr,
sie
sind
völlig
leer.
Тела
обернулись
их
в
пепел
Ihre
Körper
sind
zu
Asche
geworden,
И
ветер
развеет
по
полю
холодных
пустынь
Und
der
Wind
wird
sie
über
das
Feld
der
kalten
Wüsten
verwehen.
И
всё,
чего
бы
не
коснулся,
на
моих
умирает
руках
Und
alles,
was
ich
berühre,
stirbt
in
meinen
Händen.
Не
уж
я
такое
чудовище
что
убивает,
вселяя
в
них
страх
Bin
ich
wirklich
so
ein
Monster,
das
tötet
und
ihnen
Angst
einjagt?
Я
глянул
на
свои
ладони
и
в
их
глазах
увидел
только
панику
и
страх
Ich
blickte
auf
meine
Hände
und
sah
in
ihren
Augen
nur
Panik
und
Angst.
И
в
этой
ледяной
пустыне
мир
весь
замирает
в
эти
холода
песках
Und
in
dieser
eisigen
Wüste
erstarrt
die
ganze
Welt
in
dieser
Kälte
des
Sandes.
Я
смотрю
на
них
и
вижу,
я
вижу,
как
в
глазах
перестаёт
что-то
гореть
Ich
sehe
sie
an
und
ich
sehe,
wie
in
ihren
Augen
etwas
aufhört
zu
brennen.
Как
мир
угасает,
и
я
в
видел
как
в
их
глазах
там
селится
мрак
Wie
die
Welt
verblasst,
und
ich
sah,
wie
sich
in
ihren
Augen
Dunkelheit
einnistet.
Конструкция
клетки
(Я
видел
как
эти
кометы)
Die
Konstruktion
des
Käfigs
(Ich
sah,
wie
diese
Kometen)
До
боли
проста
(Жадно
впиваются
в
землю)
Ist
schmerzhaft
einfach
(Sich
gierig
in
die
Erde
bohrten)
И
я
закрываю
замок,
да
на
шее
(Но
в
попытке
поднять
их,
они
на
ладони)
Und
ich
schließe
das
Schloss,
ja,
um
meinen
Hals
(Doch
beim
Versuch
sie
aufzuheben,
sind
sie
auf
meiner
Handfläche)
Ведь
в
этом
всём
я
не
вижу
родства
(Рассыпались
прахом
и
пеплом)
Denn
in
all
dem
sehe
ich
keine
Verwandtschaft
(Zu
Staub
und
Asche
zerfallen)
Прутья
клетки
вросли
в
позвонок
(И
в
этой
серебряной
роще)
Die
Gitterstäbe
des
Käfigs
sind
in
mein
Rückgrat
eingewachsen
(Schau
auf
das
Blatt)
Взгляни
на
листок
(Я
сдвинул
все
стороны
света)
Blick
auf
das
Blatt
(Ich
verschob
alle
Himmelsrichtungen)
И
дабы
утратить
желание
чувствовать
(Повернул
полюса,
но
хвостатые)
Und
um
den
Wunsch
zu
verlieren,
etwas
zu
fühlen
(Ich
drehte
die
Pole,
aber
die
Schweifsterne)
Я
закрываю
тут
все
на
замок
(Звезды
летят
всё
сюда
не
нарочно)
Ich
schließe
hier
alles
ab
(Sterne
fliegen
immer
wieder
ungewollt
hierher.)
Я
видел
как
эти
кометы
(Точно)
Ich
sah,
wie
diese
Kometen
(Genau)
Жадно
впиваются
в
землю
(Ночью)
Sich
gierig
in
die
Erde
bohrten
(In
der
Nacht)
Но
в
попытке
поднять
их,
они
на
ладони
рассыпались
прахом
и
пеплом
Doch
beim
Versuch,
sie
aufzuheben,
zerfielen
sie
in
meinen
Händen
zu
Staub
und
Asche.
И
в
этой
серебряной
роще
(Снежной)
Und
in
diesem
silbernen
Hain
(Verschneit)
Я
сдвинул
все
стороны
света
(Нежно)
Habe
ich
alle
Himmelsrichtungen
verschoben
(Sanft)
Повернул
полюса,
но
хвостатые
звёзды
летят
всё
сюда
не
нарочно
Die
Pole
gedreht,
doch
die
Schweifsterne
fliegen
immer
noch
ungewollt
hierher.
Я
видел
как
эти
кометы
(Точно)
Ich
sah,
wie
diese
Kometen
(Genau)
Жадно
впиваются
в
землю
(Ночью)
Sich
gierig
in
die
Erde
bohrten
(In
der
Nacht)
Но
в
попытке
поднять
их,
они
на
ладони
рассыпались
прахом
и
пеплом
Doch
beim
Versuch,
sie
aufzuheben,
zerfielen
sie
in
meinen
Händen
zu
Staub
und
Asche.
И
в
этой
серебряной
роще
(Снежной)
Und
in
diesem
silbernen
Hain
(Verschneit)
Я
сдвинул
все
стороны
света
(Нежно)
Habe
ich
alle
Himmelsrichtungen
verschoben
(Sanft)
Повернул
полюса,
но
хвостатые
звёзды
летят
всё
сюда
не
нарочно
Die
Pole
gedreht,
doch
die
Schweifsterne
fliegen
immer
noch
ungewollt
hierher.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Whitescream, помехи мыслей
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.