Paroles et traduction пороксердца - Не твой вариант
Не твой вариант
Not your type
У
меня
украли
сердце
You
stole
my
heart
Я
не
нахожу
себя
I
can't
find
myself
Ты
мой
пепел
сигареты
You're
the
ash
of
my
cigarette
Растворяется
в
меня
Dissolving
into
me
Соври
мне,
что
ты
отвыкла
Lie
to
me,
say
you've
gotten
used
to
it
Промок
в
тебе
до
нитки
I'm
soaked
in
you
Я
так
к
этому
привычен
I'm
so
used
to
it
Соври
мне,
что
ты
отвыкла
Lie
to
me,
say
you've
gotten
used
to
it
Промок
в
тебе
до
нитки
I'm
soaked
in
you
Я
так
к
этому
привычен
I'm
so
used
to
it
Ведь
моя
жизнь
не
твой
вариант,
не
твой
вариант
After
all,
my
life
is
not
your
type,
not
your
type
Я
растаю
под
водой,
когда
летит
всё
к
небесам
I'll
melt
underwater,
as
everything
flies
to
the
heavens
И
если
б
хотел
летать,
то
скорее
бы
упал
And
if
I
wanted
to
fly,
I'd
rather
fall
Как
падают
на
нас
мечты,
убитые
во
снах
Like
dreams
falling
on
us,
killed
in
our
sleep
Ведь
моя
жизнь
не
твой
вариант,
не
твой
вариант
After
all,
my
life
is
not
your
type,
not
your
type
Я
растаю
под
водой,
когда
летит
всё
к
небесам
I'll
melt
underwater,
as
everything
flies
to
the
heavens
И
если
б
хотел
летать,
то
скорее
бы
упал
And
if
I
wanted
to
fly,
I'd
rather
fall
Как
падают
на
нас
мечты,
убитые
во
снах
Like
dreams
falling
on
us,
killed
in
our
sleep
Я
пролетаю
фанерой
над
Парижем
I'm
flying
over
Paris
on
plywood
Хочется
кричать,
пока
никто
не
слышит
I
want
to
scream,
while
no
one
hears
Растопи
моё
тело,
я
в
океане
льдин
Melt
my
body,
I'm
in
an
ocean
of
ice
Мои
лёгкие
скоро
сдохнут
от
никотина
My
lungs
will
soon
die
from
nicotine
От
никотина,
от
никотина
From
nicotine,
from
nicotine
От
никотина,
от
никотина
From
nicotine,
from
nicotine
Наш
мир
меняется,
как
солнце
сменяет
луну
на
завтра
Our
world
is
changing,
like
the
sun
replacing
the
moon
tomorrow
И
многие
меняют
друг
друга
на
пачку
баксов
And
many
change
each
other
for
a
stack
of
cash
Мы
не
стали
понимать,
кто
нам
пиздит,
а
кто
за
правду
(правду,
правду)
We
stopped
understanding
who's
bullshitting
us,
and
who's
for
the
truth
(truth,
truth)
И
время
всё
расставить
по
местам
— выбор
за
каждым
And
time
will
put
everything
in
its
place
— the
choice
is
up
to
each
of
us
И
я
вырываю
яму,
чтобы
идти
дальше
And
I'm
digging
a
hole,
to
keep
going
А
если
не
упасть,
то
вовсе
не
подняться
And
if
I
don't
fall,
then
I
won't
rise
at
all
Как
будто
по
16,
в
глазах
одна
ведь
правда
As
if
it's
16,
only
truth
in
my
eyes
А
сегодня
я
не
хочу
доживать
до
завтра
And
today
I
don't
want
to
live
to
see
tomorrow
Ведь
моя
жизнь
не
твой
вариант,
не
твой
вариант
After
all,
my
life
is
not
your
type,
not
your
type
Я
растаю
под
водой,
когда
летит
всё
к
небесам
I'll
melt
underwater,
as
everything
flies
to
the
heavens
И
если
б
хотел
летать,
то
скорее
бы
упал
And
if
I
wanted
to
fly,
I'd
rather
fall
Как
падают
на
нас
мечты,
убитые
во
снах
Like
dreams
falling
on
us,
killed
in
our
sleep
Ведь
моя
жизнь
не
твой
вариант,
не
твой
вариант
After
all,
my
life
is
not
your
type,
not
your
type
Я
растаю
под
водой,
когда
летит
всё
к
небесам
I'll
melt
underwater,
as
everything
flies
to
the
heavens
И
если
б
хотел
летать,
то
скорее
бы
упал
And
if
I
wanted
to
fly,
I'd
rather
fall
Как
падают
на
нас
мечты,
убитые
во
снах
Like
dreams
falling
on
us,
killed
in
our
sleep
У
меня
украли
сердце
(сердце)
You
stole
my
heart
(heart)
Я
не
нахожу
себя
(себя)
I
can't
find
myself
(myself)
Ты
мой
пепел
сигареты
(сигареты)
You're
the
ash
of
my
cigarette
(cigarette)
Растворяется
в
меня
(меня)
Dissolving
into
me
(me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): горев егор владимирович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.