просто лера - Фильмы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction просто лера - Фильмы




Фильмы
Movies
На экране чёрно-былые фильмы, все о любви
Watching movies with romance in black and white
Я пью из рокса лимонад и пишу тебе смс-ку
Sipping lemonades from my cup as I text you
Всё ещё надеюсь, что ты где-то там в сети
Still hoping you're online somewhere
И через пять часов ответишь, что был занят переездом
Will text back five hours later, saying you were busy moving
Потом зажгутся фонари
Then the streetlights will come on
Меня потянет осень медленно бродить по переулкам
Autumn will pull me to slowly roam the side streets
Людям кажется, что все они немножечко одни
People will feel a little lonely
Людям просто иногда нужны в руки другие руки
They just need a hand to hold sometimes
Меня спасает смс, она твоя
Your text saves me
И в ней так много, но так мало твоих слов
With so much to say yet with so few words
Если как в фильме, то я тупо влюблена
If movies are true, then I'm deeply in love
Там говорили, что я вляпалась всерьёз
They say I'm seriously smitten
И я им верю, наивно фоткаю скриншоты
And like a fool, I screenshot the parts
Где он смотрит так влюблённо на неё
Where he looks at her with so much love
Я ведь девчонка
I'm just a girl
Я б так хотела, но это не моё кино
And I wish it could be me, but this isn't my movie
Я разукрашу город ярким фломастером
I'll color the city with bright magic markers
Любимыми фильмами американскими
With my favorite American movies
Где супергерои хотели бы просто быть счастливы
Where superheroes dream of being happy
А нам повезло бы сняться в грустном блокбастере, е-е
And we'll star in a sad blockbuster, baby
Я потушу фонарь и спать опять одна
I'll turn off the lamp and go to bed alone again
Куда-то медленно смотреть в пустой экран
Stare into the empty screen
Моя надежда умирает не одна
My hope isn't leaving me
Она со мной разделит мой двойной диван
It's sharing my double bed with me
Это не слабость, а наверное, натура
This isn't weakness, just my nature
Влюбиться в слёзы, чтобы так мне стало легче
Falling in love with your tears so it'll hurt less
Всё отпустить и разобраться на фигуры
Letting go and seeing the pieces
Противоречить, но любить тебя как дура
Fighting against it but still loving you, like a fool
Собрать все вещи и поставить их за двери
Packing my things and putting them outside my door
Хоть бы их кто-то взял себе, и я бы не ушла
Hoping someone will take them so I won't have to leave
Ты бы наверно ржал с меня и вряд ли бы поверил
You'd probably laugh and not believe
Что я заранее кого-то не нашла
That I haven't met someone
Но это точно не кино и не спектакль
But this isn't a film or a play
Где всем героям суждено в конце быть вместе
Where all the characters are meant to be together
Хотя на это мне плевать, я ведь девчонка
But I don't care, I'm just a girl
Которая любит тебя всем сердцем
Who loves you with all her heart
Я разукрашу город ярким фломастером
I'll color the city with bright magic markers
Любимыми фильмами американскими
With my favorite American movies
Где супергерои хотели бы просто быть счастливы
Where superheroes dream of being happy
А нам повезло бы сняться в грустном блокбастере
And we'll star in a sad blockbuster
Я разукрашу город ярким фломастером
I'll color the city with bright magic markers
Любимыми фильмами американскими
With my favorite American movies
Где супергерои хотели бы просто быть счастливы
Where superheroes dream of being happy
А нам повезло бы сняться в грустном блокбастере, е-е
And we'll star in a sad blockbuster, baby






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.