На раз два (Speed Up)
On the count of two (Speed Up)
Принципиален,
убей
меня
нахуй
I'm
principled,
kill
me,
you
know
Но
я
продолжу
писать
и
колоться
словами
But
I'll
keep
writing
and
stabbing
you
with
words
В
самое
сердце,
лейблы
пытаются
это
отнять
Right
into
your
heart,
labels
try
to
take
it
away
Капля
души
моей
черной
осталась
в
черновиках
A
drop
of
my
black
soul
remained
in
the
drafts
И
видимо
время
пришло
- я
снимаю
все
маски
And
apparently
the
time
has
come
- I'm
taking
off
all
the
masks
Время
пришло
разъебать
Time
has
come
to
blow
up
Говорят,
мол
опыт
не
пропьешь,
но
я
пропиваю
каждый
день
They
say,
you
can't
drink
experience,
but
I
drink
it
every
day
В
ближайшей
перспективе
умереть
(уа-уа)
In
the
near
future,
I'm
going
to
die
(wa-wa)
Где-то
в
подъезде
на
грязной
картонке
с
гитарой,
этими
звуками
Somewhere
in
the
stairwell
on
a
dirty
cardboard
box
with
a
guitar,
these
sounds
Что
заставляли
меня
дышать,
полной
грудь,
помогали
ли
жить,
но
That
made
me
breathe,
full
chest,
helped
me
live,
but
(помогали
ли
жить,
но)
(helped
me
live,
but)
Моя
душа
давно
мертва,
на
раз-два,
на
раз-два
My
soul
has
been
dead
for
a
long
time,
on
the
count
of
two,
on
the
count
of
two
Притворилась
больной
моя
голова
(а)
My
head
pretended
to
be
sick
(ah)
Моя
душа
давно
мертва,
на
раз-два,
на
раз-два
My
soul
has
been
dead
for
a
long
time,
on
the
count
of
two,
on
the
count
of
two
Я
убегаю
от
психоза
из
своего
окна
I'm
running
away
from
psychosis
out
of
my
window
Моя
душа
давно
мертва,
на
раз-два,
на
раз-два
My
soul
has
been
dead
for
a
long
time,
on
the
count
of
two,
on
the
count
of
two
Притворилась
больной
моя
голова
(а)
My
head
pretended
to
be
sick
(ah)
Моя
душа
давно
мертва,
на
раз-два,
на
раз-два
My
soul
has
been
dead
for
a
long
time,
on
the
count
of
two,
on
the
count
of
two
Я
убегаю
от
психоза
из
своего
окна
I'm
running
away
from
psychosis
out
of
my
window
На
раз-два,
на
раз-два
прямо
из
окна
On
the
count
of
two,
on
the
count
of
two,
right
out
the
window
На
раз-два,
на
раз-два
прямо
из
окна
On
the
count
of
two,
on
the
count
of
two,
right
out
the
window
На
раз-два,
на
раз-два
прямо
из
окна
On
the
count
of
two,
on
the
count
of
two,
right
out
the
window
Мы
ночевали
в
подъездах
We
slept
in
the
stairwells
На
грязном
притоне
спали
в
обнимку
Slept
in
a
dirty
den,
hugging
each
other
Тогда
и
не
знали
о
том,
как
забраться
повыше
(забраться
повыше)
Then
we
didn't
know
how
to
climb
higher
(climb
higher)
Коснуться
подушечкой
пальцев
той
жизни
Touch
that
life
with
my
fingertips
Что
диктовали
селебы,
селебы
и
бизнес
That
celebs
dictated,
celebs
and
business
Ведь
в
туалете
заблеванном
я
драл
не
раз
девочек
из
шоубиза
Because
in
the
vomit-stained
toilet
I
tore
up
show
business
girls
more
than
once
(я
девственник,
(I'm
a
virgin,
подписывайтесь
на
тгк
канал,
я
хочу
общаться
с
девушками)
subscribe
to
the
tgk
channel,
I
want
to
communicate
with
girls)
Моя
душа
давно
мертва,
на
раз-два,
на
раз-два
My
soul
has
been
dead
for
a
long
time,
on
the
count
of
two,
on
the
count
of
two
Притворилась
больной
моя
голова
(а)
My
head
pretended
to
be
sick
(ah)
Моя
душа
давно
мертва,
на
раз-два,
на
раз-два
My
soul
has
been
dead
for
a
long
time,
on
the
count
of
two,
on
the
count
of
two
Я
убегаю
от
психоза
из
своего
окна
I'm
running
away
from
psychosis
out
of
my
window
Моя
душа
давно
мертва,
на
раз-два,
на
раз-два
My
soul
has
been
dead
for
a
long
time,
on
the
count
of
two,
on
the
count
of
two
Притворилась
больной
моя
голова
(а)
My
head
pretended
to
be
sick
(ah)
Моя
душа
давно
мертва,
на
раз-два,
на
раз-два
My
soul
has
been
dead
for
a
long
time,
on
the
count
of
two,
on
the
count
of
two
Я
убегаю
от
психоза
из
своего
окна
I'm
running
away
from
psychosis
out
of
my
window
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): маслов сергей андреевич, опекин игнатий викторович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.