Передоз чувств
Overdose of feelings
Баян
не
играет
The
accordion
doesn't
play
Но
жалит
так
колко
But
it
stings
so
sharply
Словами
и
рифмами
With
words
and
rhymes
Нотами
звонко
With
notes
ringing
Ай,
не
уютно
тебе,
ну,
и
уебывай
Hey,
you're
not
comfortable,
well,
get
lost
Временные
трудности
разъебали
голову
Temporary
difficulties
blew
my
head
up
Если
меня
найдут
убитого
If
they
find
me
dead
В
последнее
время
срываюсь
под
лирику
Lately,
I've
been
breaking
down
to
lyrics
Если
меня
завтра
в
грязной
квартире
найдут
странные
люди
If
they
find
me
tomorrow
in
a
dirty
apartment,
some
strange
people
Я
оставил
записку
о
том,
что
счастья
не
будет
I
left
a
note
saying
there
would
be
no
happiness
Хавай
давай,
тебе
наложили
Go
ahead
and
have
fun,
you've
been
put
on
Хули
так
радуешься
What
are
you
so
happy
about?
Выпал
в
осадок,
колется
что-то
в
груди,
мне
кажется
I'm
in
shock,
something
is
stinging
in
my
chest,
I
think
Красивые
парадные
заменены
на
падики
Beautiful
parade
grounds
have
been
replaced
with
slums
На
позитиве
не
канает,
я
въебу
тебе
с
ноги
Positivity
doesn't
work,
I'll
kick
your
ass
И
пара
выбитых
зубов
расскажет
за
менталитет
And
a
couple
of
knocked-out
teeth
will
tell
you
about
the
mentality
Скажи
мне
кто
авторитет?
Tell
me
who's
the
authority?
Каждый
вдох
как
подачка
Every
breath
is
like
a
handout
Оскалом
воспринят
It's
perceived
with
a
grimace
Баян
не
играет
The
accordion
doesn't
play
Но
жалит
так
колко
But
it
stings
so
sharply
Словами
и
рифмами
With
words
and
rhymes
Нотами
звонко
With
notes
ringing
Это
передоз
чувств
It's
an
overdose
of
feelings
Да,
я
разлагаюсь
в
постели,
я
не
шучу
Yes,
I'm
decomposing
in
bed,
I'm
not
joking
Это
передоз
чувств
It's
an
overdose
of
feelings
Я
закипаю,
осталось
вдохнуть,
разложиться
на
атомы
I'm
boiling
over,
it's
just
a
matter
of
breathing,
disintegrating
into
atoms
Передоз
чувств
Overdose
of
feelings
Это
передоз
чувств
It's
an
overdose
of
feelings
Кидаю,
юзаю,
но
мажет
меня
будто
красками
I'm
throwing,
I'm
using,
but
it
smears
me
like
paints
Маслом,
и
я
снова
в
сажей
рисую
Oil,
and
I'm
drawing
in
soot
again
Передоз
чувств
Overdose
of
feelings
Это
передоз
чувств
It's
an
overdose
of
feelings
Кашель
сбивает,
я
выплюну
легкие
The
cough
knocks
me
down,
I'll
spit
out
my
lungs
Оставлю
их
на
руке
I'll
leave
them
on
my
hand
Передоз
чувств
Overdose
of
feelings
Это
передоз
It's
an
overdose
Я
бы
вышел
в
окно,
напиши
только
выход
I'd
go
out
the
window,
just
write
down
the
exit
Ветер
меня
поцелует,
обнимет
The
wind
will
kiss
me,
hug
me
Будто
бы
мое
бренное
тело
As
if
my
mortal
body
Похоже
на
то,
что
так
нужно
поймать
Looks
like
something
that
needs
to
be
caught
Нежным
касанием
воздуха
выше
подкинет
With
a
gentle
touch
of
air,
it
will
throw
it
higher
Погладит
и
перевернет,
возвративши
назад
Stroke
it
and
flip
it
over,
returning
it
back
Завернет
в
петлю
времени
It
will
wrap
me
in
the
loop
of
time
счастливы
вместе
не
только
ситком
Not
just
the
sitcom
is
happy
together
Но
и
наши
с
тобой
голоса
But
our
voices
with
you
Наши
с
тобой
воспоминания
Our
memories
with
you
Наши
с
тобой
имена
Our
names
with
you
Наше
с
тобой
самокопание
Our
self-digging
with
you
В
грязной
квартире
с
тобой
In
a
dirty
apartment
with
you
Всё,
что
оставил,
я
выкину
завтра
Everything
I
left,
I'll
throw
out
tomorrow
Это
в
порядке
вещей
That's
the
way
things
are
Алая
кровь
на
связке
ключей
Crimson
blood
on
a
bunch
of
keys
Это
передоз
чувств
It's
an
overdose
of
feelings
Да,
я
разлагаюсь
в
постели,
я
не
шучу
Yes,
I'm
decomposing
in
bed,
I'm
not
joking
Это
передоз
чувств
It's
an
overdose
of
feelings
Я
закипаю,
осталось
вдохнуть,
разложиться
на
атомы
I'm
boiling
over,
it's
just
a
matter
of
breathing,
disintegrating
into
atoms
Передоз
чувств
Overdose
of
feelings
Это
передоз
чувств
It's
an
overdose
of
feelings
Кидаю,
юзаю,
но
мажет
меня
будто
красками
I'm
throwing,
I'm
using,
but
it
smears
me
like
paints
Маслом,
и
я
снова
в
сажей
рисую
Oil,
and
I'm
drawing
in
soot
again
Передоз
чувств
Overdose
of
feelings
Это
передоз
чувств
It's
an
overdose
of
feelings
Кашель
сбивает,
я
выплюну
легкие
The
cough
knocks
me
down,
I'll
spit
out
my
lungs
Оставлю
их
на
руке
I'll
leave
them
on
my
hand
Передоз
чувств
Overdose
of
feelings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): маслов сергей андреевич, опекин игнатий викторович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.