расстройство - Так плохо (Speed Up) - traduction des paroles en anglais




Так плохо (Speed Up)
So Bad (Speed Up)
Мне говорили жить правилам, правильно или нет
They told me to live by the rules, right or wrong
Я остаюсь недосягаемым, давай, исправь меня
I remain unreachable, come on, fix me
Но перед этим заработай хотя бы авторитет
But before that, earn at least some authority
Я замолчу если подкинешь, на то чтоб меня поправило
I'll shut up if you throw in, to make me better
Мне так похуй
I don't give a damn
Ведь меня мазало пьяным в подъезде
Because I was drunk and messed up in the stairwell
Когда я писал этот трек на пятой
When I wrote this track on the fifth
ступеньке чужого подъезда, седьмого пролета
step of someone else's stairwell, on the seventh flight
Мне так похуй
I don't give a damn
Кто ты такой, ведь я асоциальный больной человек
Who are you, I'm a socially inept, sick person
И если ты сделаешь шаг в мою
And if you take a step towards me
сторону, то извини, за меня говорит только
then I'm sorry, only my
Похоть
Lust
Грязная жажда наживы, повышенный градус в крови
Dirty greed, a high degree of blood alcohol
Дырка в кармане, я никогда не смогу быть похож на других
A hole in my pocket, I can never be like the others
Мне так похуй
I don't give a damn
Кто там бы и что про меня когда-либо бы не говорил
Who would ever say anything about me
Мне тошно от самого себя и катастрофически плохо
I'm disgusted with myself and it's terribly bad
Сейчас сыграем
Now we're going to play
Я ненормальный в поряде вещей
I'm abnormal in the order of things
Для нормального общества это не новость
For normal society, this is no news
Что мир покидают лишь только хорошие люди
That only good people leave the world
Поэтому я остаюсь
Therefore, I stay
Рядом с тобой, рядом с другими,
Near you, near others,
скорее всего рядом с теми, кого скоро с нами не будет
most likely near those who will soon be gone
В последнее время меня окружает только хорошее
Lately I'm surrounded by only good things
С запахом дыма ебаной квартиры
With the smell of smoke from a shitty apartment
В правом боку разлагается печень
My liver is rotting on my right side
Забью партаками пропитое личико, шею и руки, ноги и плечи
I'll fill my face, neck and hands, legs and shoulders with vodka-soaked tattoos
Набью имена и события, чтобы оставить на память все самое худшее
I'll fill it with names and events, to leave behind as a reminder of all the worst
Так до пизды на проблемы и пусть внешний вид вам расскажет, что
So I'm so sick of the problems and let your appearance tell you that
Мне так похуй
I don't give a damn
Ведь меня мазало пьяным в подъезде
Because I was drunk and messed up in the stairwell
Когда я писал этот трек на пятой
When I wrote this track on the fifth
ступеньке чужого подъезда, седьмого пролета
step of someone else's stairwell, on the seventh flight
Мне так похуй
I don't give a damn
Кто ты такой, ведь я асоциальный больной человек
Who are you, I'm a socially inept, sick person
И если ты сделаешь шаг в мою
And if you take a step towards me
сторону, то извини, за меня говорит только
then I'm sorry, only my
Похоть
Lust
Грязная жажда наживы, повышенный градус в крови
Dirty greed, a high degree of blood alcohol
Дырка в кармане, я никогда не смогу быть похож на других
A hole in my pocket, I can never be like the others
Мне так похуй
I don't give a damn
Кто там бы и что про меня когда-либо бы не говорил
Who would ever say anything about me
Мне тошно от самого себя и катастрофически плохо
I'm disgusted with myself and it's terribly bad
Мне так плохо так
I feel so bad, so
Так плохо
So bad
Так плохо-плохо
So bad, bad
Мне так похуй
I don't give a damn
Так похуй
Don't give a damn
Так похуй-похуй
Don't give a damn, damn
Мне так плохо
I feel so bad
Так плохо
So bad
Так плохо-плохо
So bad, bad
Мне так похуй
I don't give a damn
Мне так похуй
I don't give a damn
Ведь меня мазало пьяным в подъезде
Because I was drunk and messed up in the stairwell
Когда я писал этот трек на пятой
When I wrote this track on the fifth
ступеньке чужого подъезда, седьмого пролета
step of someone else's stairwell, on the seventh flight
Мне так похуй
I don't give a damn
Кто ты такой, ведь я асоциальный больной человек
Who are you, I'm a socially inept, sick person
И если ты сделаешь шаг в мою
And if you take a step towards me
сторону, то извини, за меня говорит только
then I'm sorry, only my
Похоть
Lust
Грязная жажда наживы, повышенный градус в крови
Dirty greed, a high degree of blood alcohol
Дырка в кармане, я никогда не смогу быть похож на других
A hole in my pocket, I can never be like the others
Мне так похуй
I don't give a damn
Кто там бы и что про меня когда-либо бы не говорил
Who would ever say anything about me
Мне тошно от самого себя и катастрофически плохо
I'm disgusted with myself and it's terribly bad





Writer(s): маслов сергей андреевич, опекин игнатий викторович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.