режим беззвучный - Мы не стали, кем хотели - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction режим беззвучный - Мы не стали, кем хотели




Мы не стали, кем хотели
We Didn't Become Who We Wanted
Мы не стали кем хотели
We didn't become who we wanted to be
Мы вообще никем не стали
We didn't become anyone at all
Ограничены мечтами
Limited by dreams
Кто-то в холод, кто-то в пламя
Someone into the cold, someone into the flames
Сколько можно? Сколько надо?
How long can we go on? How much is needed?
Хоть сейчас. Но, может, рано?
Right now. But maybe it's too early?
Это да, тогда до завтра?
Yes, then until tomorrow?
Ну давай, держать не стану
Alright, I won't hold you back
И себя в руках я тоже
And myself either
Мне до лампочки, спокойно
I don't care, I'm calm
От того горишь, похоже
That's why you're burning, it seems
Тебе выключиться сложно?
Is it hard for you to switch off?
Описание диалога
Description of the dialogue
Вниз падение по цепочке
Falling down the chain
Это звенья разговора
These are the links of the conversation
От заглавной и до точки
From the capital letter to the period
Что сплелись на твоей шее
That are intertwined around your neck
Но не ясно: то ли в узел
But it's not clear: whether in a knot
То ли все же в ожерелье
Or maybe in a necklace
Рвали фразы из контекста
We were tearing phrases out of context
Или комплексы из детства
Or childhood complexes
Лучше с корнем и однажды
Better with the root and once
или все же постепенно?
Or maybe gradually?
Отпусти, ведь мне так плохо
Let go, I feel so bad
Ты до тошного дотошен
You're sickeningly meticulous
Прекрати, мы так не сможем
Stop it, we can't do this
Да ты завтра и не вспомнишь
You won't even remember tomorrow
Я прощания достоин?
Do I deserve a goodbye?
Но прощения не очень
But forgiveness, not so much
За свое опять?
For what I did again?
Да стой ты, я не начал даже толком
Wait, I haven't even really started
Мы не слепы, просто видеть не хотели
We're not blind, we just didn't want to see
Как рыдали, били стены
How we cried, punched walls
Расходились, но не с теми
Broke up, but not with the right ones
С болью в жизни, а не в теле
With pain in life, not in the body
От количества истерик
From the number of tantrums
Мы не слепы, просто видеть не хотели
We're not blind, we just didn't want to see
Как рыдали, били стены
How we cried, punched walls
Расходились, но не с теми
Broke up, but not with the right ones
С болью в жизни, а не в теле
With pain in life, not in the body
От количества истерик
From the number of tantrums
Мы не слепы, просто видеть не хотели
We're not blind, we just didn't want to see
Как рыдали, били стены
How we cried, punched walls
Расходились, но не с теми
Broke up, but not with the right ones
С болью в жизни, а не в теле
With pain in life, not in the body
От количества истерик
From the number of tantrums
Ты не с той ноги встал, может?
Did you get up on the wrong side of the bed?
Ты прости, такие обе
I'm sorry, they're both like that
Да я и не тот вообще
I'm not even the right one at all
Но об этом давай позже
But let's talk about that later
(позже, так позже)
(later, so later)
Мы расставим все по полкам
We'll put everything on the shelves
Протрём пыль и все по новой
Wipe off the dust and start all over again
Это просто как уборка
It's just like cleaning
Убирайся тогда к черту
Then get the hell out of here
Не бросайся так словами
Don't throw words around like that
Да ну брось, я в рамках нормы
Come on, I'm within the norm
Ты бросал бы вечно спорить.
You should stop arguing all the time
Что наброситься охота?
Do you want to attack me?
Ты не слышишь половину
You don't hear half of it
Да дорожка просто моно
The track is just mono
Ты бы мог понять и вникнуть
You could understand and get into it
Но ты слишком старомодный
But you're too old-fashioned
Забери слова обратно
Take your words back
С чего вдруг оно мне надо
Why on earth would I need to do that
То было давно и вообще неправда
That was a long time ago and not true at all
Может, все же компромисс?
Maybe a compromise after all?
Видимо, сплошной проклятый
Apparently, a complete damn
Я уйду, угомонись
I'll leave, calm down
Если разум ты, я спятил
If you're the sane one, I've lost it
Кто ушёл, а кто поехал
Who left and who went crazy
Роли вовсе не помеха
Roles are no obstacle at all
Все равно здесь по итогу
It's all the same here in the end
Не то жизнь, а не то пьеса
It's either life or a play
Ты в своем уме?
Are you in your right mind?
Нет, на листочке
No, on a piece of paper
В уголок и столбик, все равно не ясно
In the corner and in a column, it's still not clear
От дано до точки
From given to the point
Мы не слепы, просто видеть не хотели
We're not blind, we just didn't want to see
Как рыдали, били стены
How we cried, punched walls
Расходились, но не с теми
Broke up, but not with the right ones
С болью в жизни, а не в теле
With pain in life, not in the body
От количества истерик
From the number of tantrums
Мы не слепы, просто видеть не хотели
We're not blind, we just didn't want to see
Как рыдали, били стены
How we cried, punched walls
Расходились, но не с теми
Broke up, but not with the right ones
С болью в жизни, а не в теле
With pain in life, not in the body
От количества истерик
From the number of tantrums
Мы не слепы, просто видеть не хотели
We're not blind, we just didn't want to see
Как рыдали, били стены
How we cried, punched walls
Расходились, но не с теми
Broke up, but not with the right ones
С болью в жизни, а не в теле
With pain in life, not in the body
От количества истерик
From the number of tantrums





Writer(s): акмаль ахмедов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.