семьсот семь feat. Кишлак - раздевайся - traduction des paroles en allemand

раздевайся - семьсот семь , Кишлак traduction en allemand




раздевайся
Zieh dich aus
11:11, 11:11
11:11, 11:11
Раздевайся, ведь теперь я могу дать тебе всё
Zieh dich aus, denn jetzt kann ich dir alles geben
Теперь я тот, кого хотели видеть твои родители
Jetzt bin ich der, den deine Eltern sehen wollten
Ты видишь между нами связь, что я не усёк
Du siehst eine Verbindung zwischen uns, die ich nicht bemerkt habe
Давай ты сфоткаешь меня, чтобы подруги увидели
Mach doch ein Foto von mir, damit deine Freundinnen es sehen
Когда я выхожу на сцену, сука течёт
Wenn ich auf die Bühne komme, wird die Schlampe feucht
Она мне скинула пизду на цифровые носители
Sie hat mir ihre Muschi auf digitale Medien geschickt
Я на таких, как ты, давно оставил подсчёт
Ich habe längst aufgehört, Frauen wie dich zu zählen
Так много фоток твоих в директе, просишь удалить, или
So viele Fotos von dir im Direkt, du bittest mich, sie zu löschen, oder
Меня убьют, когда я выйду из дома
Man wird mich umbringen, wenn ich das Haus verlasse
Что сантиметр до гроба, стесняюсь, я недотрога
Einen Zentimeter vom Grab entfernt, schüchtern, ich bin unberührbar
Раним от каждого слова, с тобой становится душно
Verletzt durch jedes Wort, mit dir wird es stickig
Я знаю, что тебе надо, чтобы ты стала послушной
Ich weiß, was du brauchst, damit du gehorsam wirst
Раздевайся (раздевайся), я кинул деньги на ветер
Zieh dich aus (zieh dich aus), ich habe Geld zum Fenster rausgeworfen
На первый час их хватит, всё это будет в секрете
Für die erste Stunde reicht es, das alles bleibt geheim
Поделим тебя на двоих вместе с семьсот седьмым
Wir teilen dich zu zweit, zusammen mit Siebenhundertsieben
Я это буду помнить, даже когда буду седым
Ich werde mich daran erinnern, selbst wenn ich grau bin
И пока ты делишь боль лишь со мной, я стал чужим
Und während du den Schmerz nur mit mir teilst, bin ich fremd geworden
Мне стало так легко мудаком легче жить
Es ist so leicht für mich geworden als Arschloch lebt es sich leichter
Прыгай ко мне в кровать, и просто полежим
Spring zu mir ins Bett und lass uns einfach liegen
Мне от этого всего уже тошно
Mir wird von all dem schon schlecht
И пока мимо меня не летят этажи
Und solange keine Stockwerke an mir vorbeifliegen
Я навсегда запомню, как шла моя жизнь
Werde ich für immer in Erinnerung behalten, wie mein Leben verlief
Пилить всех на двоих и ловить куражи
Alle zu zweit zu vögeln und Spaß zu haben
Когда это для нас стало возможно?
Wann wurde das für uns möglich?
Раздевайся, ведь теперь я могу дать тебе всё
Zieh dich aus, denn jetzt kann ich dir alles geben
Теперь я тот, кого хотели видеть твои родители
Jetzt bin ich der, den deine Eltern sehen wollten
Ты видишь между нами связь, что я не усёк
Du siehst eine Verbindung zwischen uns, die ich nicht bemerkt habe
Давай ты сфоткаешь меня, чтобы подруги увидели
Mach doch ein Foto von mir, damit deine Freundinnen es sehen
Когда я выхожу на сцену, сука течёт
Wenn ich auf die Bühne komme, wird die Schlampe feucht
Она мне скинула пизду на цифровые носители
Sie hat mir ihre Muschi auf digitale Medien geschickt
Я на таких как ты давно оставил подсчёт
Ich habe längst aufgehört, Frauen wie dich zu zählen
Так много фоток твоих в директе, ты просишь удалить, или
So viele Fotos von dir im Direkt, du bittest mich, sie zu löschen, oder
Раздевайся, ведь теперь я могу дать тебе всё
Zieh dich aus, denn jetzt kann ich dir alles geben
Теперь я тот, кого хотели видеть твои родители
Jetzt bin ich der, den deine Eltern sehen wollten
Ты видишь между нами связь, что я не усёк
Du siehst eine Verbindung zwischen uns, die ich nicht bemerkt habe
Давай ты сфоткаешь меня, чтобы подруги увидели
Mach doch ein Foto von mir, damit deine Freundinnen es sehen
Когда я выхожу на сцену, сука течёт
Wenn ich auf die Bühne komme, wird die Schlampe feucht
Она мне скинула пизду на цифровые носители
Sie hat mir ihre Muschi auf digitale Medien geschickt
Я на таких, как ты, давно оставил подсчёт
Ich habe längst aufgehört, Frauen wie dich zu zählen
Так много фоток твоих в директе, просишь удалить, или
So viele Fotos von dir im Direkt, du bittest mich, sie zu löschen, oder
Раздевайся, ведь теперь я могу дать тебе всё
Zieh dich aus, denn jetzt kann ich dir alles geben
Теперь я тот, кого хотели видеть твои родители
Jetzt bin ich der, den deine Eltern sehen wollten
Ты видишь между нами связь, что я не усёк
Du siehst eine Verbindung zwischen uns, die ich nicht bemerkt habe
Давай ты сфоткаешь меня, чтобы подруги увидели
Mach doch ein Foto von mir, damit deine Freundinnen es sehen
Когда я выхожу на сцену, сука течёт
Wenn ich auf die Bühne komme, wird die Schlampe feucht
Она мне скинула пизду на цифровые носители
Sie hat mir ihre Muschi auf digitale Medien geschickt
Я на таких, как ты, давно оставил подсчёт
Ich habe längst aufgehört, Frauen wie dich zu zählen
Так много фоток твоих в директе, просишь удалить, или
So viele Fotos von dir im Direkt, du bittest mich, sie zu löschen, oder





Writer(s): илья андреевич ерышев, никита михайлович едигаров


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.