семьсот семь - Исчез - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction семьсот семь - Исчез




Исчез
Disappeared
Осталась лишь простынь в которой ты спал
Only the sheet you slept on remains,
Остался один, незаметно упал
Only one, unnoticedly fallen
Каждый не знал, что ты резко пропал
Everyone was unaware of when you suddenly disappeared
Мгновенно исчез, но никто не узнал
Instantly disappeared, but no one found out
Осталась лишь простынь в которой ты спал
Only the sheet you slept on remains,
Остался один, незаметно упал
Only one, unnoticedly fallen
Каждый не знал, что ты резко пропал
Everyone was unaware of when you suddenly disappeared
Мгновенно исчез, но никто не узнал
Instantly disappeared, but no one found out
Мы после себя не оставим следа
We will not leave a trace behind us
Слова словно воздух, но суть не вода
Words are like air, but the essence is not water
Сегодня четверг, нет сегодня среда
Today is Thursday, no today is Wednesday
Я ради блядей свою жизнь не отдам
I will not give my life for whores
Я просто пустой, нет я снова остыл
I am simply empty, no I have cooled off again
Как стать в этом мире чуть больше чем ты
How to become a little more than you in this world
Я вновь поджигаю себя и листы
I ignite myself with the sheets
Душа не сгорит, но сгорают мосты
The soul does not burn, but the bridges do
Осталась лишь простынь в которой ты спал
Only the sheet you slept on remains,
Остался один, незаметно упал
Only one, unnoticedly fallen
Каждый не знал, что ты резко пропал
Everyone was unaware of when you suddenly disappeared
Мгновенно исчез, но никто не узнал
Instantly disappeared, but no one found out
Осталась лишь простынь в которой ты спал
Only the sheet you slept on remains,
Остался один, незаметно упал
Only one, unnoticedly fallen
Каждый не знал, что ты резко пропал
Everyone was unaware of when you suddenly disappeared
Мгновенно исчез, но никто не узнал
Instantly disappeared, but no one found out
Осталась лишь простынь в которой ты спал
Only the sheet you slept on remains,
Остался один, незаметно упал
Only one, unnoticedly fallen
Каждый не знал, что ты резко пропал
Everyone was unaware of when you suddenly disappeared
Мгновенно исчез, но никто не узнал
Instantly disappeared, but no one found out





Writer(s): семьсот семь


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.