семьсот семь - Мысли - traduction des paroles en anglais

Мысли - семьсот семьtraduction en anglais




Мысли
Thoughts
Бесформенные мысли обливают мою голову
Shapeless thoughts are pouring over my head
Я так хочу с тобою быть, но нам не в одну сторону
I want to be with you so much, but we're not going the same way
Просто неосознанно, я падаю в материи
Just unconsciously, I'm falling into matter
Я улетаю в космос
I'm flying into space
Я боюсь, я так боюсь всего
I'm afraid, I'm so afraid of everything
Потеряться средь миров
To get lost among the worlds
Я боюсь даже себя
I'm even afraid of myself
Это не легко понять
It's not easy to understand
Я свободен от всего
I'm free from everything
Все так замкнуты в себе
Everyone is so closed off within themselves
Столько сломанных людей
So many broken people
Столько фальши в голове
So much falsehood in their minds
До боли родной голос
Your voice, so painfully familiar
Как пахнут твои волосы
How your hair smells
Как мне это знакомо
How familiar this is to me
Ты так со мной пьяна
You're so drunk with me
И да, я помню это слово
And yes, I remember that word
Но я теряю память
But I lose my memory
Когда ты со мною снова
When you're with me again
Я боюсь, я так боюсь всего
I'm afraid, I'm so afraid of everything
Потеряться средь миров
To get lost among the worlds
Я боюсь даже себя
I'm even afraid of myself
Это не легко понять
It's not easy to understand
Я свободен от всего
I'm free from everything
Все так замкнуты в себе
Everyone is so closed off within themselves
Столько сломанных людей
So many broken people
Столько фальши в голове
So much falsehood in their minds





Writer(s): илья андреевич ерышев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.