семьсот семь - чувства тают - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction семьсот семь - чувства тают




чувства тают
Feelings Melting
11:11, 11:11
11:11, 11:11
Воспоминания заполонили чувства мои, мысли
Memories flooded my feelings, my thoughts
И сознание мое вновь на грани самоубийства
And my consciousness is once again on the verge of suicide
Ожидание первых шагов от себя утомит как тишина
Waiting for the first steps from myself will tire me like silence
И тишина
And silence
Наши чувства тают, улетают на юг
Our feelings are melting, flying south
Я стою на краю, телепортом в раю
I'm standing on the edge, teleporting to paradise
До сих пор не знаю, как не угробил я жизнь свою, жизнь свою
I still don't know how I haven't ruined my life, my life
Наши чувства тают, улетают на юг
Our feelings are melting, flying south
Я стою на краю, телепортом в раю
I'm standing on the edge, teleporting to paradise
До сих пор не знаю, как не угробил я жизнь свою, жизнь свою
I still don't know how I haven't ruined my life, my life
Наши чувства тают
Our feelings are melting
Я стою на краю
I'm standing on the edge
Ты все ещё не понимаешь моей боли
You still don't understand my pain
И ко всем твоим чувствам у меня вырос толер
And I've developed a tolerance to all your feelings
Я не заметил, у нас поменялись роли
I didn't notice, our roles have switched
И мне не больно, всё по моей воле
And it doesn't hurt, it's all by my will
Ты всё еще не понимаешь моей боли
You still don't understand my pain
Но я убью любого, знай, кто тебя тронет
But I'll kill anyone, you know, who touches you
Вся ненависть к тебе куда-то вновь утонет
All the hatred for you will drown somewhere again
Ты не заметила я алкоголик
You haven't noticed - I'm an alcoholic
Наши чувства тают, улетают на юг
Our feelings are melting, flying south
Я стою на краю, телепортом в раю
I'm standing on the edge, teleporting to paradise
До сих пор не знаю, как не угробил я жизнь свою, жизнь свою
I still don't know how I haven't ruined my life, my life
Наши чувства тают, улетают на юг
Our feelings are melting, flying south
Я стою на краю, телепортом в раю
I'm standing on the edge, teleporting to paradise
До сих пор не знаю, как не угробил я жизнь свою, жизнь свою
I still don't know how I haven't ruined my life, my life
Наши чувства тают
Our feelings are melting
Я стою на краю
I'm standing on the edge






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.