сеня - На Грани - traduction des paroles en allemand

На Грани - сеняtraduction en allemand




На Грани
Am Rande
Baby, я на грани
Baby, ich bin am Rande
Останови меня
Halte mich auf
И все эти камни
Und all diese Steine
Ничто для меня
Bedeuten mir nichts
Спаси меня в любви окутав
Rette mich, hülle mich in Liebe ein
Согрей меня, мою руку в рукав
Wärme mich, nimm meine Hand in deinen Ärmel
Мне нужно твоё сердце и рука
Ich brauche dein Herz und deine Hand
Детка, спаси меня
Baby, rette mich
Baby, я на грани
Baby, ich bin am Rande
Останови меня
Halte mich auf
И все эти камни
Und all diese Steine
Ничто для меня
Bedeuten mir nichts
Спаси меня в любви окутав
Rette mich, hülle mich in Liebe ein
Согрей меня, мою руку в рукав
Wärme mich, nimm meine Hand in deinen Ärmel
Мне нужно твоё сердце и рука
Ich brauche dein Herz und deine Hand
Детка, спаси меня
Baby, rette mich
Чем больше слышу твое имя вспоминаю как любили
Je öfter ich deinen Namen höre, desto mehr erinnere ich mich, wie wir liebten
Ты вставила нож в спину, было 2 жизни, ты убила половину
Du hast mir ein Messer in den Rücken gerammt, es gab zwei Leben, du hast die Hälfte getötet
Ты была одной из лучших или мне так показалось?
Warst du eine der Besten oder kam es mir nur so vor?
Ты была одной из худших, как же сердце ошибалось
Du warst eine der Schlimmsten, wie sehr hat sich mein Herz geirrt
Не могу забыть, но так хочу забыть
Ich kann nicht vergessen, aber ich will so sehr vergessen
Не могу разлюбить, как ее забыть?
Ich kann nicht aufhören zu lieben, wie kann ich sie vergessen?
Сколько можно о любви? Сколько можно ее любить?
Wie viel kann man über Liebe reden? Wie lange kann man sie lieben?
Сука, не могу забыть, сука, я не могу забыть
Miststück, ich kann nicht vergessen, Miststück, ich kann dich nicht vergessen
Я сейчас на грани выбора: быть или нет?
Ich stehe jetzt an der Grenze der Wahl: Sein oder Nichtsein?
Может ты еще любишь? Ну же, дай ответ
Vielleicht liebst du mich noch? Na los, gib mir eine Antwort
Тебе легко сказать, ведь ты не умеешь любить
Für dich ist es leicht zu sagen, denn du kannst nicht lieben
Ты же не убивалась по кому-то. Ну как тебя забыть?
Du hast dich nie wegen jemandem umgebracht. Wie kann ich dich vergessen?
Baby, я на грани
Baby, ich bin am Rande
Останови меня
Halte mich auf
И все эти камни
Und all diese Steine
Ничто для меня
Bedeuten mir nichts
Спаси меня в любви окутав
Rette mich, hülle mich in Liebe ein
Согрей меня, мою руку в рукав
Wärme mich, nimm meine Hand in deinen Ärmel
Мне нужно твоё сердце и рука
Ich brauche dein Herz und deine Hand
Детка, спаси меня
Baby, rette mich
Baby, я на грани
Baby, ich bin am Rande
Останови меня
Halte mich auf
И все эти камни
Und all diese Steine
Ничто для меня
Bedeuten mir nichts
Спаси меня в любви окутав
Rette mich, hülle mich in Liebe ein
Согрей меня, мою руку в рукав
Wärme mich, nimm meine Hand in deinen Ärmel
Мне нужно твоё сердце и рука
Ich brauche dein Herz und deine Hand
Детка, спаси меня
Baby, rette mich
Baby, я на грани
Baby, ich bin am Rande
Останови меня
Halte mich auf
И все эти камни
Und all diese Steine
Ничто для меня
Bedeuten mir nichts
Спаси меня в любви окутав
Rette mich, hülle mich in Liebe ein
Согрей меня, мою руку в рукав
Wärme mich, nimm meine Hand in deinen Ärmel
Мне нужно твоё сердце и рука
Ich brauche dein Herz und deine Hand
Детка, спаси меня
Baby, rette mich
Baby, я на грани
Baby, ich bin am Rande
Останови меня
Halte mich auf
И все эти камни
Und all diese Steine
Ничто для меня
Bedeuten mir nichts
Спаси меня в любви окутав
Rette mich, hülle mich in Liebe ein
Согрей меня, мою руку в рукав
Wärme mich, nimm meine Hand in deinen Ärmel
Мне нужно твоё сердце и рука
Ich brauche dein Herz und deine Hand
Детка, спаси–
Baby, rette...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.