сеня - Не прикажешь сердцу - traduction des paroles en allemand




Не прикажешь сердцу
Dem Herzen befiehlt man nicht
Не прикажешь сердцу
Dem Herzen befiehlt man nicht
Не прикажешь сердцу
Dem Herzen befiehlt man nicht
Не прикажешь сердцу
Dem Herzen befiehlt man nicht
Не прикажешь сердцу
Dem Herzen befiehlt man nicht
Не прикажешь сердцу, и я до сих пор без любви
Dem Herzen befiehlt man nicht, und ich bin immer noch ohne Liebe
Не прикажешь сердцу, и я до сих пор один
Dem Herzen befiehlt man nicht, und ich bin immer noch allein
Как снова пойти дальше, если я не вижу пути?
Wie soll ich weitermachen, wenn ich keinen Weg sehe?
Как снова стать тем, которого ты могла любить?
Wie werde ich wieder der, den du lieben könntest?
Не прикажешь сердцу, и я до сих пор без любви
Dem Herzen befiehlt man nicht, und ich bin immer noch ohne Liebe
Не прикажешь сердцу, и я до сих пор один
Dem Herzen befiehlt man nicht, und ich bin immer noch allein
Как снова пойти дальше, если я не вижу пути?
Wie soll ich weitermachen, wenn ich keinen Weg sehe?
Как снова стать тем, которого ты могла любить?
Wie werde ich wieder der, den du lieben könntest?
Или стать другим, найти других людей (Других)
Oder soll ich mich ändern, andere Leute finden (Andere)
С которыми я готов тратить каждый божий день (Каждый)
Mit denen ich bereit bin, jeden verdammten Tag zu verbringen (Jeden)
Или забыть, и на все забить, чтобы не любить
Oder soll ich vergessen, und auf alles scheißen, um nicht zu lieben
Чтобы вместо боли Backwood мог меня убить
Damit mich anstelle von Schmerz ein Backwood umbringen kann
Baby, i don't know you (No, no)
Baby, ich kenne dich nicht (Nein, nein)
Baby, поверь мне похую
Baby, glaub mir, es ist mir scheißegal
Снова лечу, куда? Не пойму
Ich fliege wieder, wohin? Ich verstehe es nicht
Baby, why i dont know you
Baby, warum kenne ich dich nicht
Не прикажешь сердцу, и я до сих пор без любви
Dem Herzen befiehlt man nicht, und ich bin immer noch ohne Liebe
Не прикажешь сердцу, и я до сих пор один
Dem Herzen befiehlt man nicht, und ich bin immer noch allein
Как снова пойти дальше, если я не вижу пути?
Wie soll ich weitermachen, wenn ich keinen Weg sehe?
Как снова стать тем, которого ты могла любить?
Wie werde ich wieder der, den du lieben könntest?
Не прикажешь сердцу, и я до сих пор без любви
Dem Herzen befiehlt man nicht, und ich bin immer noch ohne Liebe
Не прикажешь сердцу, и я до сих пор один
Dem Herzen befiehlt man nicht, und ich bin immer noch allein
Как снова пойти дальше, если я не вижу пути?
Wie soll ich weitermachen, wenn ich keinen Weg sehe?
Как снова стать тем, которого ты могла любить?
Wie werde ich wieder der, den du lieben könntest?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.