стоимость проезда - Рисунки на стенах - traduction des paroles en allemand




Рисунки на стенах
Zeichnungen an den Wänden
Когда-то было всё иначе
Einst war alles anders
В этой квартире им не достать нас
In dieser Wohnung erreichen sie uns nicht
Забудь о мире, вина нам хватит
Vergiss die Welt, der Wein reicht uns
Ведь тут одни мы лежим в кровати
Denn hier liegen wir allein im Bett
Когда-то юность стучалась в окна
Einst klopfte die Jugend ans Fenster
И было шумно здесь по субботам
Und samstags war es laut hier
Прошла секунда, так хладнокровно
Eine Sekunde verging, so kalt
Стерев отсюда след выходного
Löschte die Spur des Wochenendes hier
Но на столе снова
Aber auf dem Tisch wieder
Свечи, вино и пачка сигарет
Kerzen, Wein und eine Packung Zigaretten
Встретим вдвоём этот рассвет
Begrüßen wir zu zweit diese Dämmerung
И боль ушла, обиды нет
Der Schmerz ist fort, kein Groll bleibt
И сердце снова горит огнём
Und mein Herz brennt wieder in Flammen
Ты знаешь, я влюблён
Weißt du, ich bin verliebt
У-у-у
U-u-u
Когда-то было по-другому
Einst war es anders gestaltet
Мы вместе плыли по небосводу
Wir schwebten gemeinsam am Himmelszelt
На дне бутыли наши заботы
Unsere Sorgen am Flaschengrund
Но мы забыли, всё понемногу
Doch wir vergaßen nach und nach
Покрылось пылью, нам не поможет
Von Staub bedeckt, hilft uns nicht
Просмотр фильмов, прогулка тоже
Filme schauen, auch Spaziergänge
Ты - инфантильна, а я, похоже
Du bist kindisch und ich, so scheint's
Всё, что любил так, вмиг уничтожил
Zerstörte all mein Liebstes im Nu
Но на столе снова
Aber auf dem Tisch wieder
Свечи, вино и пачка сигарет
Kerzen, Wein und eine Packung Zigaretten
Встретим вдвоём этот рассвет
Begrüßen wir zu zweit diese Dämmerung
И боль ушла, обиды нет
Der Schmerz ist fort, kein Groll bleibt
И сердце снова горит огнём
Und mein Herz brennt wieder in Flammen
Ты знаешь, я влюблён
Weißt du, ich bin verliebt
На столе снова
Auf dem Tisch wieder
Свечи, вино и пачка сигарет
Kerzen, Wein und eine Packung Zigaretten
Встретим вдвоём этот рассвет
Begrüßen wir zu zweit diese Dämmerung
И боль ушла, обиды нет
Der Schmerz ist fort, kein Groll bleibt
И сердце снова горит огнём
Und mein Herz brennt wieder in Flammen
Ведь я в тебя влюблён
Denn ich bin in dich verliebt
В тебя влюблён
In dich verliebt
В тебя влюблён
In dich verliebt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.