Paroles et traduction темвременем - cтепень искренности
cтепень искренности
Degree of Sincerity
Знаешь,
когда
я
увидел
тебя
в
первый
раз,
мой
мир
замер
You
know,
when
I
first
saw
you,
my
world
stopped
Теперь
ты
живешь
лишь
в
мешках
под
моими
глазами
Now
you
only
live
in
the
bags
under
my
eyes
Живешь
ли
вообще?
Я
тут
скорее
просто
существую
Do
you
live
at
all?
Here
I
am
rather
just
existing
Прошу,
дайте
мне
еще
одну
осень
с
ней,
я
буду
любить
ее
любую
Please,
give
me
another
autumn
with
her,
I
will
love
her
any
Как
тебя
забыть?
Как?
Не
знаю,
но
сидя
на
подоконнике
с
чаем
How
can
I
forget
you?
How?
I
don't
know.
But
sitting
on
the
sill
with
tea
В
котором
пара
ложек
столовых
печали
In
which
there
are
a
couple
of
tablespoons
of
everyday
sadness
Я
понял,
что
скучаю
I
realized
that
I
missed
you
Искал
тебя
и
себя,
нас
между
строк
любимых
исполнителей
I
was
looking
for
you
and
myself,
among
the
lines
of
our
favorite
performers
И
понял,
слышишь,
понял,
что
никогда
не
найду
тебя
удивительней
And
I
realized,
listen,
I
realized
that
I
will
never
find
you
more
amazing
Зачем,
скажи,
зачем
я
знакомил
тебя
с
родителями?
Why,
tell
me,
why
did
I
introduce
you
to
my
parents?
Если,
к
сожалению,
ты
устала
любить
меня
If,
unfortunately,
you
are
tired
of
loving
me
Смотря
в
потолок
вырисовывал
твои
разговоры
о
чувствах
и
близости
Looking
at
the
ceiling,
I
was
drawing
your
conversations
about
feelings
and
intimacy
Но
ты
же
понимаешь,
что
важны
совсем
не
слова
But
you
understand
that
words
are
not
important
at
all
А
степень
их
искренности?
But
the
degree
of
their
sincerity?
Но
все
равно
кричал
прости
тебе,
прости,
прости
But
still
shouted
forgive
you,
forgive,
forgive
Лишь
потому
что
тонну
мусора
из
мыслей
в
голове
Simply
because
a
ton
of
garbage
from
thoughts
in
my
head
Мне
самому
не
вывезти
I
can't
take
it
out
myself
Потом
набивал
твое
имя
на
запястьях
асфальта
Then
I
stuffed
your
name
on
the
wrists
of
the
asphalt
На
окнах
пальцем
узорами,
криками
в
ванной
On
the
windows
with
patterns
with
my
finger,
screams
in
the
bathroom
Лишь
бы
просто
ты
захотела
начать
все
заново
Just
so
you
wanted
to
start
all
over
again
Но
падал
замертво
But
fell
dead
От
пустоты
в
ответ
From
the
emptiness
in
return
И
если
ты
решила
все
And
if
you've
decided
it's
all
Я
через
боль
пообещаю
I
promise
through
pain
Твои
секреты
сохранят
мои
воспоминания
Your
secrets
will
keep
my
memories
Но
если
что,
прошу,
ты
напиши,
- Привет
But
if
anything,
please,
write,
- Hello
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ивахненко павел
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.