Paroles et traduction тринадцать карат - Инь - Янь
Ты
начинаешь
в
сотый
раз
мне
это
повторять
You
start
telling
me
this
over
and
over
again
Словно
снова,
слово
в
слово
Like
again,
word
for
word
Ты
говори
сколько
захочешь
нечего
терять
Say
whatever
you
want,
nothing
to
lose
Позвони
мне,
мне
так
хуево
Call
me,
I'm
so
miserable
(Эй)
Я
приеду
за
тобой,
а
ты
вернешь
футболку
(Hey)
I'll
come
get
you,
and
you'll
give
me
back
my
shirt
Я
тот
мишка,
которого
бросят
на
полку
I'm
that
teddy
bear
that
you've
thrown
on
the
shelf
Собираю
своё
сердце,
сука
по
осколку
I'm
picking
up
my
heart,
bitch
by
bitch
Набираю
в
сотый
раз,
но
нет
в
этом
толка
I'm
dialing
for
the
hundredth
time,
but
it's
no
use
Пересматриваю
фото,
там,
где
ты
и
я
I'm
going
through
our
photos,
where
it's
just
you
and
me
Тебе
надоели
так,
обвинения
You're
so
sick
of
those
accusations
Мы
как
чёрное
и
белое,
мы
инь
и
янь
We're
like
black
and
white,
we're
yin
and
yang
Почему
этой
зимой
нет
инея
Why
isn't
there
any
frost
this
winter
Я,
выдыхаю
белый
дым
I
exhale
white
smoke
Умираю
молодым
I'm
dying
young
Вытираю
твои
слёзы
I
wipe
away
your
tears
Ты
давно
уже
с
другим
You've
been
with
someone
else
for
a
long
time
now
Тот,
кто
дарит
тебе
розы
He's
the
one
who
gives
you
roses
Может
быть
поговорим
и
согреемся
в
морозы
(эй
я)
Maybe
we
can
talk
and
warm
up
in
the
cold
(hey
me)
Ещё
секунду
и
пульс
учащён
(пульс
учащён)
One
more
second
and
my
pulse
speeds
up
(my
pulse
speeds
up)
Я
целую
и
хочу
ещё
(хочу
ещё)
I
kiss
you
and
I
want
more
(I
want
more)
Ещё
секунду,
я
в
тебя
влюблён
One
more
second,
I'm
in
love
with
you
Это
был
мой
лучший
сон
(я)
This
was
my
best
dream
(I)
Где
ты
со
мной
рядом
Where
you're
next
to
me
Где
со
мной
рядом
Where
you're
next
to
me
Где
ты
со
мной
(я)
Where
you're
with
me
(I)
Где
ты
со
мной
рядом
Where
you're
next
to
me
Где
ты
со
мной
рядом
Where
you're
next
to
me
Где
со
мной
рядом
Where
you're
next
to
me
Где
ты
со
мной
(я)
Where
you're
with
me
(I)
Где
ты
со
мной
рядом
Where
you're
next
to
me
Но
я
же
помню
говорила
все
слова
в
глаза
But
I
remember
you
saying
all
those
words
to
my
face
И
очень
долго
думал
сука,
о
чем
не
сказал
And
I
thought
about
it
for
a
long
time,
bitch,
what
I
didn't
say
И
чтобы
я
не
делал
превращать
в
скандал
And
whatever
I
do
turns
into
a
scandal
Ты
так
устала,
и
я
так
устал
You're
so
tired,
and
I'm
so
tired
Но
ты,
как
будто
перекрыв
кислород
But
you,
you've
cut
off
my
oxygen
Превращаешь
мое
сердце
в
лёд
You're
turning
my
heart
into
ice
И
пусть
горит
наше
пламя
дольше
(я)
And
let
our
fire
burn
longer
(I)
И
не
горит
наше
пламя
больше
And
our
fire
doesn't
burn
anymore
Но
я
приеду
за
тобой,
а
ты
вернёшь
футболку
But
I'm
going
to
come
get
you,
and
you'll
give
me
back
my
shirt
Я
тот
мишка,
которого
бросят
на
полку
I'm
that
teddy
bear
that
you've
thrown
on
the
shelf
И
напоследок
в
этом
треке
я
сказал
бы
только
And
lastly,
in
this
track
I'd
just
like
to
say
Больше
тебе
не
позвоню,
да
в
этом
нет
толку
I'm
not
going
to
call
you
anymore,
there's
no
point
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ясюкевич александр вячеславович, паламарчук александр дмитриевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.