тринадцать карат - подружка - traduction des paroles en allemand




подружка
Die Freundin
Саш, не ври пожалуйста 
Sascha, lüg bitte nicht. 
Я у тебя сто раз видела переписки 
Ich habe hundertmal deine Chats gesehen. 
Где ты ей пишешь 
Wo du ihr schreibst. 
Вот с юлей расстались 
Hier, von Julia getrennt. 
Вот опять с юлей посорились 
Hier, wieder mit Julia gestritten. 
Вот у нас все пÐоÑо
Hier, bei uns ist alles schlecht. 
То сё пятое десятое 
Dies und das, hin und her. 
Может проблема то в тебе
Vielleicht liegt das Problem ja bei dir? 
Ты со мной
Wegen mir 
Каждый день плачешь в подушку
Weinst du jeden Tag in dein Kissen. 
Тебе сказала подружка 
Deine Freundin hat dir erzählt, 
Что я вчера был с другой
Dass ich gestern bei einer anderen war. 
Только она не сказала
Nur hat sie nicht gesagt, 
Что ей вчера было мало
Dass es ihr gestern nicht genug war. 
Просто знаешь 
Einfach weißt du, 
Ты со мной
Wegen mir 
Каждый день плачешь в подушку
Weinst du jeden Tag in dein Kissen. 
Тебе сказала подружка 
Deine Freundin hat dir erzählt, 
Что я вчера был с другой
Dass ich gestern bei einer anderen war. 
Только она не сказала
Nur hat sie nicht gesagt, 
Что ей вчера было мало
Dass es ihr gestern nicht genug war. 
Я не знаю
Ich weiß nicht, 
Как все отпустить
Wie ich alles loslassen soll. 
И мечтаю про все забыть
Und träume davon, alles zu vergessen. 
Улетаю 
Ich fliege davon 
И нашу ниÑÑ
Und unseren Faden 
Обрываю 
Zerreisse ich. 
Прошу простить 
Bitte verzeih. 
Ты со мной
Wegen mir 
Каждый день плачешь в подушку
Weinst du jeden Tag in dein Kissen. 
Тебе сказала подружка 
Deine Freundin hat dir erzählt, 
Что я вчера был с другой
Dass ich gestern bei einer anderen war. 
Только она не сказала
Nur hat sie nicht gesagt, 
Что ей вчера было мало
Dass es ihr gestern nicht genug war. 
Просто знаешь 
Einfach weißt du, 
Ты со мной
Wegen mir 
Каждый день плачешь в подушку
Weinst du jeden Tag in dein Kissen. 
Тебе сказала подружка 
Deine Freundin hat dir erzählt, 
Что я вчера был с другой
Dass ich gestern bei einer anderen war. 
Только она не сказала
Nur hat sie nicht gesagt, 
Что ей вчера было мало
Dass es ihr gestern nicht genug war. 
Недоступен твой телефон
Dein Telefon ist nicht erreichbar. 
Если это все Ñон
Wenn das alles ein Traum ist, 
То ты самый мой лучший сон
Dann bist du mein allerschönster Traum, 
Где я забуду про ÑебÑ
Wo ich dich vergessen werde. 
А ты хочешь чтобы сказал тебе правду или
Und du willst, dass ich dir die Wahrheit sage oder 
Я не помню о чем с тобой мы говорили
Ich erinnere mich nicht, worüber wir gesprochen haben. 
Помню как удалял твой номер на мобиле 
Ich erinnere mich, wie ich deine Nummer auf dem Handy gelöscht habe. 
Теперь мы с тобой просто люди которых  любили
Jetzt sind wir nur noch Menschen, die geliebt wurden. 
Твоя подруга ноÑÑÑ выключит в комнате ÑвеÑ
Deine Freundin wird nachts im Zimmer das Licht ausmachen. 
И я ей ничего не скажу про тебя
Und ich werde ihr nichts über dich sagen. 
Но зачем говорить если нас больше нет
Aber warum reden, wenn es uns nicht mehr gibt. 
И ты надеюсь давно простила менÑ
Und du hast mir hoffentlich längst verziehen. 
Простила менÑ
Mir verziehen. 
Ты со мной
Wegen mir 
Каждый день плачешь в подушку
Weinst du jeden Tag in dein Kissen. 
Тебе сказала подружка 
Deine Freundin hat dir erzählt, 
Что я вчера был с другой
Dass ich gestern bei einer anderen war. 
Только она не сказала
Nur hat sie nicht gesagt, 
Что ей вчера было мало
Dass es ihr gestern nicht genug war. 
Просто знаешь 
Einfach weißt du, 
Ты со мной
Wegen mir 
Каждый день плачешь в подушку
Weinst du jeden Tag in dein Kissen. 
Тебе сказала подружка 
Deine Freundin hat dir erzählt, 
Что я вчера был с другой
Dass ich gestern bei einer anderen war. 
Только она не сказала
Nur hat sie nicht gesagt, 
Что ей вчера было мало
Dass es ihr gestern nicht genug war. 
Ты со мной
Wegen mir 
Каждый день плачешь в подушку
Weinst du jeden Tag in dein Kissen. 
Тебе сказала подружка 
Deine Freundin hat dir erzählt, 
Что я вчера был с другой
Dass ich gestern bei einer anderen war. 
Только она не сказала
Nur hat sie nicht gesagt, 
Что ей вчера было мало
Dass es ihr gestern nicht genug war. 
Просто знаешь 
Einfach weißt du, 
Ты со мной
Wegen mir 
Каждый день плачешь в подушку
Weinst du jeden Tag in dein Kissen. 
Тебе сказала подружка 
Deine Freundin hat dir erzählt, 
Что я вчера был с другой
Dass ich gestern bei einer anderen war. 
Только она не сказала
Nur hat sie nicht gesagt, 
Что ей вчера было мало
Dass es ihr gestern nicht genug war. 





Writer(s): ясюкевич александр вячеславович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.