тринадцать карат - утонуть - traduction des paroles en allemand




утонуть
ertrinken
Твоя любовь
Deine Liebe
Адская боль
Höllischer Schmerz
И что-то внутри не даёт уснуть
Und etwas in mir lässt mich nicht einschlafen
Можешь забрать
Du kannst nehmen
Весь алкоголь
Den ganzen Alkohol
Но только не дай мне в нем утонуть
Aber lass mich nur nicht darin ertrinken
Я мог быть все время трезвым
Ich hätte die ganze Zeit nüchtern sein können
Но буду самим собой
Aber ich werde ich selbst sein
Ты хваталась за лезвие
Du hast nach der Klinge gegriffen
Когда я не хотел быть с тобой
Als ich nicht mit dir sein wollte
Прожжёнными чувствами каждый раз
Mit verbrannten Gefühlen jedes Mal
Что-то упускал
Habe ich etwas verpasst
И часто о нас вспоминал
Und habe oft an uns gedacht
Как ты смотрела
Wie du geschaut hast
На меня сука милыми глазами
Auf mich, Schlampe, mit süßen Augen
Эта пропасть что была между нами
Dieser Abgrund, der zwischen uns war
Снова заполнялась тобой
Füllte sich wieder mit dir
Мне утонуть было легче
Es war leichter für mich zu ertrinken
В море с соленой водой
Im Meer mit salzigem Wasser
Как ты смотрела
Wie du geschaut hast
На меня сука милыми глазами
Auf mich, Schlampe, mit süßen Augen
Эта пропасть что была между нами
Dieser Abgrund, der zwischen uns war
Снова заполнялась тобой
Füllte sich wieder mit dir
Мне утонуть было легче
Es war leichter für mich zu ertrinken
В море с соленой водой
Im Meer mit salzigem Wasser
На дне
Am Grund
Мое тело где то лежит сейчас
Mein Körper liegt jetzt irgendwo
Во мне что-то заставляет прожить
Etwas in mir zwingt mich zu durchleben
Это тысячу раз
Dies tausendmal
Только несколько слов
Nur ein paar Worte
Пару правильных фраз
Ein paar richtige Sätze
Я был к ним не готов
Ich war nicht bereit für sie
Мне давно был нужен покой
Ich brauchte schon lange Ruhe
Прошу тебя останься со мной
Ich bitte dich, bleib bei mir
Не получится вернуть все
Es wird nicht gelingen, alles zurückzubringen
Буду тонуть
Ich werde ertrinken
Но только вместе с тобой
Aber nur zusammen mit dir
Алкоголь
Alkohol
Алкоголь
Alkohol
И вновь
Und wieder
И вновь
Und wieder
Весна
Frühling
Весна
Frühling
Любовь
Liebe
Любовь
Liebe
Как ты смотрела
Wie du geschaut hast
На меня сука милыми глазами
Auf mich, Schlampe, mit süßen Augen
Эта пропасть что была между нами
Dieser Abgrund, der zwischen uns war
Снова заполнялась тобой
Füllte sich wieder mit dir
Мне утонуть было легче
Es war leichter für mich zu ertrinken
В море с соленой водой
Im Meer mit salzigem Wasser
Как ты смотрела
Wie du geschaut hast
На меня сука милыми глазами
Auf mich, Schlampe, mit süßen Augen
Эта пропасть что была между нами
Dieser Abgrund, der zwischen uns war
Снова заполнялась тобой
Füllte sich wieder mit dir
Мне утонуть было легче
Es war leichter für mich zu ertrinken
В море с соленой водой
Im Meer mit salzigem Wasser





Writer(s): ясюкевич александр вячеславович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.