Paroles et traduction хейтспіч - бий окупанта!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
бий окупанта!
Beat the occupier!
(Ми
покараємо
кожного
хто
скоїв
звірства
на
цій
війні)
(We
will
punish
everyone
who
committed
atrocities
in
this
war)
(На
нашій
землі.
Знайдемо
кожну
сволоту,
яка
стріляла
по
нашим
містам)
(On
our
land.
We
will
find
every
bastard
who
shot
at
our
cities)
(По
нашим
людям,
яка
бомбила
нашу
землю,
яка
запускала
ракети)
(At
our
people,
who
bombed
our
land,
who
launched
missiles)
(Яка
давала
наказ,
і
нажимала
на
"пуск")
(Who
gave
the
order
and
pressed
the
"launch"
button)
(Вам
не
буде
жодного
тихого
місця
на
цій
землі)
(You
will
not
have
a
single
quiet
place
on
this
earth)
(Окрім
могили)
(Except
for
the
grave)
Випробування
зброї
і
таланта
Testing
weapons
and
talent
Це
народна
гра
- бий
окупанта
This
is
a
national
game
- beat
the
occupier
То
не
визволителі
They
are
not
liberators
А
рашистська
банда
But
a
Russian
gang
Бий
окупанта,
бий-бий
окупанта
Beat
the
occupier,
beat-beat
the
occupier
Від
громадянина
From
a
citizen
І
до
гаранта
To
the
guarantor
Кожен
повстав
Everyone
has
risen
Сили
наче
в
атланта
Forces
like
an
Atlantic
Дирка
в
голові
A
hole
in
the
head
У
колаборанта
At
the
collaborator
Бий
окупанта,
бий-бий
окупанта
Beat
the
occupier,
beat-beat
the
occupier
Зламали
- ремонтуйте
Broke
it
- repair
it
До
роботи,
Грицю
Get
to
work,
Hryts
Хочеш
жити?
Do
you
want
to
live?
Скажи
"паляниця"
Say
"palyanytsya"
Гидко
дуже
слухати
It's
disgusting
to
listen
Від
вас
що
ми
брати
From
you
that
we
take
Але
ж
нам
уже
не
вперше
But
it's
not
the
first
time
for
us
Відбиватись
від
орди
To
fight
off
the
hordes
Соромно
і
бридко
бачить
окупантів
It's
a
shame
and
disgusting
to
see
the
occupiers
Здалеку
нагадують
невдалик
мутантів
From
afar
they
resemble
unfortunate
mutants
Імперія
зла
сама
себе
довела
The
empire
of
evil
has
proved
itself
Це
країна-крінж
- корпорація
Амбрела
This
is
a
cringe
country
- the
Umbrella
Corporation
Випробування
зброї
і
таланта
Testing
weapons
and
talent
Це
народна
гра
- бий
окупанта
This
is
a
national
game
- beat
the
occupier
То
не
визволителі
They
are
not
liberators
А
рашистська
банда
But
a
Russian
gang
Бий
окупанта,
бий-бий
окупанта
Beat
the
occupier,
beat-beat
the
occupier
Від
громадянина
From
a
citizen
І
до
гаранта
To
the
guarantor
Кожен
повстав
Everyone
has
risen
Сили
наче
в
атланта
Forces
like
an
Atlantic
Дирка
в
голові
A
hole
in
the
head
У
колаборанта
At
the
collaborator
Бий
окупанта,
бий-бий
окупанта
Beat
the
occupier,
beat-beat
the
occupier
Тупі
колоради
Dumb
Coloradoans
Найнижча
каста
The
lowest
caste
Замість
амуніції
Instead
of
ammunition
Стрічка
смугаста
Striped
tape
Провальна
ідея
A
failing
idea
Очевидна
пастка
An
obvious
trap
Вирішувати
долю
нашу
To
decide
our
destiny
Без
нас
тут
Without
us
here
Убивства
ґвалт
Murder,
rape
Унітаз
вкрасти
To
steal
a
toilet
Неможливо
впасти
It
is
impossible
to
fall
Нікчемне
життя
віддав
фашистській
федерації
He
gave
his
worthless
life
to
the
fascist
federation
Та
дружина
все
ще
буде
But
his
wife
will
still
be
Без
компенсації
Without
compensation
Випробування
зброї
і
таланта
Testing
weapons
and
talent
Це
народна
гра
- бий
окупанта
This
is
a
national
game
- beat
the
occupier
То
не
визволителі
They
are
not
liberators
А
рашистська
банда
But
a
Russian
gang
Бий
окупанта,
бий-бий
окупанта
Beat
the
occupier,
beat-beat
the
occupier
Від
громадянина
From
a
citizen
І
до
гаранта
To
the
guarantor
Кожен
повстав
Everyone
has
risen
Сили
наче
в
атланта
Forces
like
an
Atlantic
Дирка
в
голові
A
hole
in
the
head
У
колаборанта
At
the
collaborator
Бий
окупанта...
Тепер
всі
разом:
Beat
the
occupier...
Now
all
together:
Бий
окупанта,
бий-бий
окупанта
Beat
the
occupier,
beat-beat
the
occupier
Бий
окупанта,
бий-бий
окупанта
Beat
the
occupier,
beat-beat
the
occupier
Бий
окупанта,
бий-бий
окупанта
Beat
the
occupier,
beat-beat
the
occupier
Прокинувся
зранку
і
бий
окупанта
Woke
up
in
the
morning
and
beat
the
occupier
(Тож
бачу
стоїть
якийсь)
(So
I
see
there
is
some
(Розпізнавальних
знаків
нема)
(There
are
no
identification
marks)
(Я
кажу
"А
ти
чий
будеш?")
(I
say
"Who
are
you?)
(він
каже
"а
я
по
вашему
не
панімаю")
(he
says
"but
I
don't
understand
you")
(Ну
я
сказав
по
"їхньому")
(Well
I
said
in
"their"
language)
Зустрічаємо
екскурсія
в
країну
милу
Welcome
tour
to
the
lovely
country
Ми
сьогодні
пригощаєм
Today
we
treat
Свинопси
поїли
пилу
The
swineworms
ate
the
dust
Болісна
смерть
- все
що
заслужили
Painful
death
- all
you
deserved
Покій
знайдете
на
дні
своєї
могили
You
will
find
peace
at
the
bottom
of
your
grave
Зустрічаємо
екскурсія
в
країну
милу
Welcome
tour
to
the
lovely
country
Ми
сьогодні
пригощаєм
Today
we
treat
Свинопси
поїли
пилу
The
swineworms
ate
the
dust
Болісна
смерть
- все
що
заслужили
Painful
death
- all
you
deserved
Покій
знайдете
на
дні
своєї
могили
You
will
find
peace
at
the
bottom
of
your
grave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleks Yefimov, Dmytro Odnorozhenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.