Paroles et traduction хейтспіч - діти сатани
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
діти сатани
children of satan
Мої
рубці
на
тілі
My
scars
on
my
body
Ваша
травма
в
голові
Your
trauma
in
the
head
Мої
друзі
навколо
My
friends
are
around
Ваші
блазні
та
дурні
Your
clowns
and
fools
Мої
вуста
відкриті
My
lips
are
open
Ваші
пащі
зашиті
Your
mouths
are
sewed
Амбіції
Рейхстага,
тільки
морди
не
умиті
Ambitions
of
the
Reichstag,
but
only
snouts
are
not
washed
Ваш
принцип
- руйнувати
все
навколо
Your
principle
is
to
destroy
everything
around
you
2022
не
пробачимо
ніколи
2022
we
will
never
forgive
you
Ви
були
рабами
і
залишитесь
рабами
You
were
slaves
and
will
remain
slaves
Адже
з
вами
ми
не
були
і
не
будемо
братами
Because
with
you
we
were
not
and
will
not
be
brothers
Ха-ха
скажений
край
Ha-ha
crazy
land
Ха-хаа
тоталітарний
рай
Ha-haa
totalitarian
paradise
Народись
і
вмирай,
замість
хати
- сарай
Be
born
and
die,
instead
of
a
house
- a
barn
Наче
пес
давай,
але
ж
тільки
не
кусай
Like
a
dog
come
on,
but
just
don't
bite
Руzькі
діти
сатани,
просто
Бог
борони
RuZZian
children
of
Satan,
just
God
forbid
Нас
штурмують
барани.
Вівці,
свині,
кабани
We
are
stormed
by
rams.
Sheep,
pigs,
boars
Із
гнилого
мису,
із
чужого
лісу
From
a
rotten
cape,
from
a
foreign
forest
Дикі
злі
виводки,
погань
виродки
Wild
angry
broods,
filthy
freaks
Руzькі
діти
сатани,
просто
Бог
борони
RuZZian
children
of
Satan,
just
God
forbid
Так
багато
є
країн,
в
найбільшій
всі
барани
So
many
countries
in
the
world,
in
the
largest
country
- rams
Руzькі
діти
стали
в
ряд,
для
диявола
обряд
RuZZian
children
stood
in
a
row,
for
the
devil's
ritual
Білочкою,
кроликом,
фашистською
символікою
With
squirrel,
rabbit,
fascist
symbols
Прийшли
"асвабадіть",
обікрасти
так
раді
They
came
to
"liberate",
they
are
so
happy
to
rob
Орків
генерал
з
бійцями
вже
спіймав
снаряди
Orcs'
general
with
fighters
has
already
caught
shells
Цукор
надійшов!
Всім
по
ложці
- всі
в
екстазі
Sugar
arrived!
A
spoonful
for
everyone
- everyone
is
in
ecstasy
"Саратов"
на
дні
- це
вже
в
будь-якому
разі
"Saratov"
on
the
bottom
- it's
already
in
any
case
Тікайте,
так
щоб
валянки
злітали
Run
away,
so
that
your
boots
fly
off
Ридайте,
так
щоб
сліз
не
вистачало
Cry,
so
that
there
are
not
enough
tears
Кричіть,
наче
хтось
буде
слухати
Scream,
as
if
someone
will
listen
Ватних,
п'яних
дурнів
з
відрізаними
вухами
Cottony,
drunk
fools
with
cut
off
ears
Руzькі
діти
сатани,
просто
Бог
борони
RuZZian
children
of
Satan,
just
God
forbid
Нас
штурмують
барани.
Вівці,
свині,
кабани
We
are
stormed
by
rams.
Sheep,
pigs,
boars
Із
гнилого
мису,
із
чужого
лісу
From
a
rotten
cape,
from
a
foreign
forest
Дикі
злі
виводки,
погань
виродки
Wild
angry
broods,
filthy
freaks
Руzькі
діти
сатани,
просто
Бог
борони
RuZZian
children
of
Satan,
just
God
forbid
Так
багато
є
країн,
в
найбільшій
всі
барани
So
many
countries
in
the
world,
in
the
largest
country
- rams
Рускі
діти
у
полоні,
продають
за
хліб
погони
RuZZian
children
are
in
captivity,
selling
epaulettes
for
bread
Не
хотіли
і
не
знали
нащо
їхали
й
стріляли
They
didn't
want
and
didn't
know
why
they
rode
and
shot
А-аа
рускі
діти
сатани
Aaah
RuZZian
children
of
Satan
А-аа
вівці,
свині,
кабани
Aaah
sheep,
pigs,
boars
Ха-хаа
дикі,
злі
виводки
Ha-ha
wild,
angry
broods
І
чужого
лісу
And
from
a
foreign
forest
Погань
та
виродки!
Filth
and
freaks!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алекс єфімов, дмитро однороженко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.